论文部分内容阅读
随着时代的进步与发展,由于人们逐渐意识到了英语在学习和实际的社会工作中的重要性,因此更多的人投身于英语学习的热潮中去。尽管由于中英文化背景的差异所造成的思维方式的不同以及受到母语表达习惯的影响,致使包含有言语错误的英语表达随处可见,但是我们要意识到中国人纰漏百出的英语过渡语与已规范化的中国式英语是不同的两个概念。
With the progress and development of the times, more people are engaged in the craze of English learning as people gradually realize the importance of English in learning and practical social work. Despite the differences in the way of thinking and the expression of mother tongue due to differences in Chinese and English cultural backgrounds, English expression can be seen everywhere, including verbal errors. However, we must realize that Chinese have a lot of errors in translating and standardizing English Chinese-style English is two different concepts.