论文部分内容阅读
一年四季,春夏秋冬,就这样依序轮回。唯有济南的泉水,却不分季节,不知疲倦地汩汩涌出,流淌成一曲醉人的歌谣。济南有七十二名泉,大大小小的无名泉水不计其数,人称泉城。济南不仅泉水清冽甘甜,清澈剔透,水色碧蓝,水质上乘,而且泉文化历史悠久,有文字记载的历史,最早可以推到三千多年前。可以说,济南自有人居住起,就一直与泉水相伴。在漫长的自然变迁中,济南人倚泉而居,汲泉而饮,人们与泉水有着难以割舍的情缘。济南泉水数量之多,在中国城市之中可谓罕见。它们各具风采,各有特色,或如沸腾的急湍,喷突翻滚;或如倾泻的瀑布,狮吼虎啸;或如串
Throughout the year, spring, summer, autumn and winter, orderly reincarnation. Only Jinan spring, but no season, tirelessly gurgling gushing, flowing into a intoxicating song. There are seventy springs in Jinan, countless unknown springs, known as Quancheng. Jinan is not only spring clear sweet, clear, aqua blue, water quality, and spring culture has a long history, documented history, the earliest can be pushed to 3000 years ago. It can be said, Jinan owned since its inception, it has been accompanied by spring. In the long process of natural change, Jinan people rely on springs, draw springs and drink, people and springs have a hard time giving up. Jinan, as many as the number of springs, among the Chinese cities can be described as rare. They each have their own style, each with its own characteristics, or such as boiling rapid turbulence, spurting roll; Or pouring waterfalls, roar tiger roar; Or string