论文部分内容阅读
李渔在一篇文章中说穷人到了冬天,如果实在没有别的消寒的办法,他有一个妙计可以实行——到风口冻得透透的,然后回到破屋里就觉得温暖如春了。这种极端的办法似乎可以用在衣食住行的任何一个方面。比如一个人觉得粗粮不好吃,那么就先请他吃猪饲料。反正总是让他把一种类型的痛苦受到极限以后,再缓之以次一点的痛苦就觉得好受多了。此之谓“两害权其轻”法,后来这个办法被发扬为“忆苦思甜”。这个王小波写过,此处就不补充了。古代穷文人消寒实际上没有什么好办法,大多数是采取“穷小子睡凉炕——全凭火力壮”。还
Li Yu said in an article that the poor are in the winter. If there is really no other way to eliminate the cold, he has a brilliant plan to do so - until the vents freeze and then return to the broken house and feel as warm as spring. This extreme approach seems to be applicable to any aspect of basic necessities. For example, a person that coarse grains are not tasty, then ask him to eat pig feed. Anyway, it is always better for him to feel the pain of one type to the limit and then feel the second less painful. This means that “the law of the two rights of its light”, and later this approach was promoted as “sweet memories”. Wang Xiaobo wrote that there is no supplement here. In fact, there is no good way for the poor people to eliminate the cold in ancient times, and most of them take the “poor boy sleeping in the cool kang - all by firepower”. also