论文部分内容阅读
大干世界,伤亡多矣。有死在炮火下的,比如今日的科索沃。有死在权利场上的,比如宫廷政变。有死在金钱堆里的,比如波光诡谲的商战阴谋。有死在脂粉场中的,比如艾滋病……不知你是否注意到,使人们遍体鳞伤的场所,更多的是发生于家庭。在那种战云密布的家庭里,没有箭戟硝烟,但绝不乏刀光剑影。看不见的伤口在流血,看不见的内伤在悸痛。日复一日的擦痕渐渐累积为镂骨的深壑,终有一瞬胸膛断成尖锐的两截。彼此以伤及对方为快意,看他人伤痛会带来狭邪的喜悦。也许正因为当初相识甚深了,了如指掌,所以一旦反目为仇时,那讥讽就格外地尖刻,那嘲弄就格外地有
Big world, casualties carry more. Dead under the fire, such as today's Kosovo. There are dead in the right field, such as the palace coup. Dead in the money heap, such as wave of treacherous business conspiracy. Dead in the powder field, such as AIDS ... I do not know if you noticed, people everywhere bruises, more is happening in the family. In that war-torn home, there is no arrowhead, but there is no shortage of swordsmanship. Invisible wound bleeding, invisible internal injuries in the throbbing. Scratches day after day gradually accumulated as the deep Gugu, finally broken into two sharp sharp chest moment. Each other to hurt each other for the pleasure, to see others pain will bring evil detriment. Perhaps because of the deep acquaintance, well known, so once the enemies of revenge, that sarcasm is particularly sharp, it is especially ridiculous