论文部分内容阅读
生命的运动在艺术中作为一种感觉所表现的韵律之美,开启了我的生命美学观。《艺术沙龙》:中国画中,最美之品是花鸟。是什么原因促使您走入花鸟画创作领域的?鲁慕迅:我从小在舅家姨家的花园中,在乡居山行的村野间,已与花鸟结下了不解之缘。后来在文艺为政治服务的大方向下,又兼在报社工作,虽爱花鸟却不能画花鸟,直到“文革”中因政治原因将我调到公园当美工,才算因祸得福,得偿夙愿。在公园的六七年间,我画了几大本花卉写生,还给湖艺美术系教了一段花鸟画课。我从此画起花鸟画来。
The beauty of life as a rhythm embodied in art opens up my life aesthetics. “Art Salon”: Chinese painting, the most beautiful products are flowers and birds. What motivates you to get into the field of flower and bird painting? Lu Muxun: From an early age in my uncle’s aunt’s home garden, I found myself in the village between the village and the mountain, and I have already formed an indissoluble bond with the birds and flowers. Later, under the general direction of literature and art for political service, it also served as a newspaperman. Although flowers and birds did not love flowers and birds until the Cultural Revolution took me to the park for political reasons, I was blessed with good fortune and rewarded for compensation . In the park’s six or seven years, I drew a few large flower sketches, and returned to Lake Art Department taught a flower and bird painting lesson. I’ve painted flowers and birds painting since then.