论文部分内容阅读
已经忘记从何时,“中国式”成为了流行语。中国式离婚、中国式结婚、中国式蜗居、中国式幸福……“中国式”其实还有独特现象,就是充满着变通智慧的中国房地产市场。从年初二手房交易恢复5%契税,到刚刚出台的20年房龄以上的二手房不予贷款,新政的不断推出使得二手房销售遭遇到前所未有的瓶颈。于是,聪慧的地产投资客与投机者纷纷转向租赁市场,由炒房团摇身一变成为“炒租团”。租房租成千万富翁,正是后新政时代中国式智慧的集中体现。
Have forgotten when, “Chinese” has become a buzzword. Chinese-style divorce, Chinese-style marriage, Chinese-style dwelling, Chinese-style happiness ...... “Chinese style ” In fact, there is a unique phenomenon that is full of flexible wisdom of the Chinese real estate market. From the beginning of second-hand housing transactions to restore 5% deed, just introduced 20-year-old housing above the second-hand housing loans, the introduction of the New Deal makes the sale of second-hand housing has encountered an unprecedented bottleneck. As a result, bright real estate investors and speculators have turned to the rental market, from the real estate speculation transformed into a “speculative rental group.” Renting a multi-millionaire is the epitome of Chinese wisdom in the post-New Deal era.