论文部分内容阅读
每个个体都在努力追求着自己的未来,离职、跳槽、加薪不停在上演,看似平常的信息,却在撞上“公务员”三个字后即刻成为头条。于是,新媒体火眼金睛,公务员叫苦不迭,老百姓苛责不断。新闻一条接一条破壳而出。四川沪州一名28岁副镇长不堪工作压力太大、价值观有差异辞职,民众哗然一片。福建龙岩一名25岁副镇长在办公室上吊身亡,留下遗书称工作压力大、被社会抛弃,观众唏嘘一片。北京郊区一名20来岁的“尖子生”公务员,两易工作之后,在一个清闲岗位上每天靠擦桌子来“证明自
Each individual is struggling to pursue his own future, leaving, changing jobs, raising pay stops staged, seemingly ordinary information, but hit the ”civil servant“ immediately after the words become the headline. As a result, the new media with many eye-catchers, civil servants complain endlessly, people continue to blame. News one after another broken shell out. A 28-year-old vice mayor of Sichuan’s Huzhou is under pressure to work too hard. There are differences in values and resignations. There is an uproar in the public. A 25-year-old deputy mayor in Longyan, Fujian, was hanged in the office and left a suicide note saying that the work pressure was great and was abandoned by society. The audience sighs. A 20-year-old ”top student" civil servant in the suburbs of Beijing,