【摘 要】
:
8月20日,北京市民政局公布了《关于在全市民政领域中开展首批市级社会工作人才队伍建设试点工作的通知》。据悉,北京将通过在各区县民政局,市社会福利事务管理中心,局属各二级单
论文部分内容阅读
8月20日,北京市民政局公布了《关于在全市民政领域中开展首批市级社会工作人才队伍建设试点工作的通知》。据悉,北京将通过在各区县民政局,市社会福利事务管理中心,局属各二级单位、直属单位开展首批市级社会工作人才队伍建设试点,进一步探索社工机构、人员编制以及薪酬标准体系建设,并结合实际制定相关政策措施。
其他文献
20世纪60年代源于法国的解构主义思潮在德里达等人的引导下,逐渐渗透到了翻译理论中,给长久以来结构主义指导下的传统翻译理论带来了巨大冲击.本文拟从解构主义哲学观和翻译
《离骚》中“凤皇既受诒兮,恐高辛之先我”中的“凤皇”闻一多先生认为就是玄鸟。但从古代字书的注释中看以看出,凤皇与玄鸟并非一物二名,二者是有明显的不同的。而且细考有
在教学中我们必须要“激发和培养学生学习英语的兴趣,使学生树立自信心,养成良好的学习习惯和形成有效的学习策略,发展自主学习的能力和合作精神”。
In teaching, we must
文章分析了影响大学生提高英语听力水平的知识因素和心理因素,提出提高学生的语言和背景知识,培养学生对英语的兴趣,克服焦虑情绪的方法和加强听写和速记训练的对策。
The a
如何用一种科学、客观、严肃的方法与态度评价、验证社会科学成果是我国台湾和大陆学界均需思考并解决的问题.文章主要分析了我国台湾学界在期刊评鉴、成果评鉴方面的做法,并
英国作家简·奥斯汀生活时代的伦敦是当时欧洲最繁华的城市,她本人曾于1811年至1815年期间数次拜访伦敦,她的作品中不乏对伦敦的描写。迄今为止,国内的奥斯汀研究多涉及奥斯
教室里,同学们正在专心听课,忽然一声闷响,学校东面的一幢大楼应声倒地。爆破很成功,挖土机开始清理废墟,运往别处……放学了,一位学生停留在了老师办公室里的电话旁,他在想
A major purpose of translation is to correctly transfer the meaning,pursuing the harmonious coexistence of different cultures.However.each culture has its uniqu
指示语是语用学的一个重要内容,话语和语境之间的关系正是通过指示语而得以在语言结构上反映出来。人称指示语作为指示语的主体与核心,其非常规选择及其用法蕴涵着极为丰富的
语言迁移是二语习得过程中影响语言学习的重要因素.正迁移促进二语习得,负迁移干扰二语习得.本文从不同的层面对母语在英语词汇学习中的正负迁移两个方面进行研究.引导英语学