论文部分内容阅读
中国未来的经济增长和产业转型,一靠城市,二靠货币,金融业将是驱动增长与创新的主引擎。到2020年实现经济增长的倍增很容易,但若同时达到居民收入倍增的目标,中国经济以往享有的“人口红利”就消失了,廉价劳动力的时代即将结束,所以只能依靠“改革红利”和产业升级。从这个角度看,“双倍增”的目标是一个产业转型和制度变革的目标,必将带来居民财富的增长。所以说,今年人们“等”的是来年的“财”!
In the future, China’s economic growth and industrial restructuring will depend on the cities and on the currency. The financial industry will be the main engine for growth and innovation. It is easy to double the economic growth by 2020, but if the target of doubling the income of residents is reached at the same time, the “demographic dividend” enjoyed by China’s economy will disappear and the era of cheap labor is coming to an end. Therefore, we can only rely on the reform of “ Dividend ”and industrial upgrading. From this perspective, the goal of “doubling up” is a goal of industrial restructuring and institutional change, which will surely bring about an increase in the wealth of residents. So, this year people “wait ” is the coming year “money ”!