论文部分内容阅读
有友叫都六,结婚已七年,夫妻恩爱得很,前几日心血来潮,夫妻二人来到一个酒吧,喝着喝着不知谁提议,“如果再给你一次机会,你会选择对方吗?”请把答案写在纸上。到底是夫妻了一场,两人答案一样:“不会”。 后来见到二人,又说起这事,我说:“你们活得很真实。” 老六说:“不能否认,2002年的我已经不是1995年的我,2002年的她也不是1995年的她了。” 人都是在变的。 听说中年男人有三大喜事:升官、发财、死老婆,升官发财人人都喜欢,人到中年后机会肯定更多一些,不过,死老婆——诅咒恩爱多年的妻子,未免恶毒了点,其实死老婆的言外之意是肆无忌惮地搞些风流韵事,所以更人道一点,更直接一点,三大喜事倒不说:“升官、发财、婚外恋”! 是啊,中年男人,正是花样年华,不幼稚不狂热,既拥有才干与常识,又能从容理智地审时度势。这种心理上的成熟,成就其中一部分人在事业上崭露头角,在人生舞台上导演出一幕幕精彩迭起的戏剧,但是家里呢,孩子大了,太太老了,无聊的时候多了,所
There are friends called all six, married seven years, husband and wife are very loving, a few days ago whim, the couple came to a bar, drinking and drinking I do not know who proposed, “If you give you a chance, you will choose each other? ? ”Please write the answer on paper. In the end is a couple, the two answer the same: “No.” Later, I met two people and started talking about it. I said, “You live very real.” Lao Liu said: “I can not deny that in 2002 I was not me in 1995. She was not in 1995 in 1995 She is. ”People are changing. I heard that middle-aged men have three joyous events: promotion, fortune, dead wife, promoted wealth Everyone likes to give middle-aged chances certainly more, but dead wife - cursed loving wife for many years, a bit vicious In fact, the dead wife’s implied meaning is the impunity to engage in romantic affair, so more humane point, more direct point, the three happy thing not to say: “promotion, wealth, extra-marital affairs”! Yes ah, middle-aged man, it is Mood for Love, not childish is not fanatical, both have the talent and common sense, but calmly and rationally assess the situation. This psychological maturity, achievements of some people in the business emerge, in the life stage directed a wonderful drama after scene, but at home, the child is big, the wife is old, boring more time,