论文部分内容阅读
在一些文学作品中,常有“象一条紧紧缠着人的毒蛇”之类的描写。这只是文学语言,事实并不如此。我国著名动物学家谭帮杰最近撰文说:毒蛇是不缠人的,缠人的不是毒蛇。原来,毒蛇有比较先进的“攻击武器”——毒牙、毒腺、毒液。它们利用沟牙或管牙,只需用较短的时间,闪电般地噬咬一口,恰似注射针剂一样,便把毒液注入受害者皮下血管中,完成了攻击性任务。它们完全用不着缠人。
In some literary works, there is often such a description as “a poisonous snake wrapped tightly in human beings.” This is just a literary language, which is not the case. Tan Bangjie, a famous zoologist in our country, recently wrote: A poisonous snake is not a human being. It is not a poisonous snake. It turned out that poisonous snakes have more advanced “attack weapons” - fangs, venom glands, venom. Using gully or pipe teeth, they bite a lightning-blown bite in a short time, just as an injection would infuse the venom into the victims’ subcutaneous vessels to complete the offensive task. They do not need to be completely entangled.