论文部分内容阅读
近年来,比较文学勃兴。其中成就较显著者,当数中西文论的比较研究。有的求同,有的讲异;有论同多异少,有议同少异多;有的同中看异,有的异中见同。异彩纷呈,各有说辞。然而,就笔者所目及的文章看,它们的作者多半有一种共同的倾向:为比较而比较。大凡这类论文(不唯文论方面的),总是先讲西洋如何如何,再论中国怎样怎样,异同说完,文章便打住。 愚意认为:比较研究,不仅要研究两个以上相关对象之间的联系性,准确把握它们的异同之所在,还要考察这种异同形成的原因,在比较鉴别中探索一些规律和法则,而尤为重要的,是阐明这种考察、研究的意义和目的。例如,在比较中发现中国讲载道,西洋也
In recent years, more literature boom. One of the more significant achievements, when the number of comparative studies of Western theory. Some seek common ground while others speak different meanings; there are many differences between the same and different meanings; Colorful, each with rhetoric. However, as far as the author’s articles are concerned, most of their authors have a common tendency to compare for comparison. Generally speaking of such papers (not only literary theory), always talk about how the West, how to talk about China how, similarities and differences, the article will stop. Foolishly think: comparative study, not only to study the relationship between two or more related objects, accurately grasp the similarities and differences between them, but also examine the reasons for the formation of similarities and differences in the comparative identification to explore some laws and rules, and It is especially important to clarify the significance and purpose of this investigation and study. For example, it is found in the comparison that China stresses that the West also has its own way