论文部分内容阅读
因别列列申国际化的生活经历,以及其驾驭俄汉双语写作的高超能力,使之“流亡者”的身份尤为特殊。别列列申笔下的中国风景总是掺杂着难以抑制的思乡愁与怀乡病,其诗歌体现了中国诗歌中固有的天人合一的胜境,有着浓厚的宗教情结。
Due to the internationalized life experience of Beilingshen and his superb ability to master Russian and Chinese bilingual writing, the status of “exile” is especially special. The Chinese scenery under Beileixishen is always mixed with the nostalgic and nostalgic diseases that are unquenchable. His poem reflects the natural environment of harmony between man and nature in Chinese poetry and has a strong religious complex.