西洋歌剧史话(二十二)

来源 :歌剧 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caibo782
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
关于“歌剧”这一术语的不同理解进入20世纪后,人们对歌剧这种艺术体裁的理解发生了巨大的变化。早在20世纪头十年就有人认为:歌剧正处于危机状态,其前途茫茫,已不可能再继续获得发展。俄国音乐评论家、作曲家V.G.卡拉德金(Karaeigin,1875~1925)于1911年写道:“歌剧乃属旧时代的艺术品,从某种意义上来说,它多多少少又是现代的艺术。”他还把俄国杰出的女表演艺术家V.F科米萨尔热夫斯卡娅(Komissarzhevskaya,1864~1910)的看法——“我们正从歌剧走向配有音乐的话剧”这句名言放在所撰文章《戏剧与音乐》之首加以引用。 After the different understandings of the term “opera” entered the 20th century, great changes have taken place in the understanding of the genre of opera. As early as the first decade of the 20th century, some people think that opera is in a crisis and its future is vast and it is impossible for it to continue its development. The Russian music critic and composer VG Karaeigin (1875-1925) wrote in 1911: “The opera is an art of the old times. In a sense, it is more or less modern Art. ”“ He also put the view of Komissarzhevskaya (1864-1910), Russia’s leading female performer, ”-“ We are moving from opera to music with drama ” Quotes on the first article in the article “theater and music” to be quoted.
其他文献
为进行岩石耐磨性与矿物硬度之间的关系研究,文章通过建立岩石加权莫氏硬度数学模型的方法对岩石硬度进行描述,再用数理统计方法,对采集的隧道岩石耐磨性与岩石加权莫氏硬度
在冷轧机译计中,轧辊直径的选择是极其重要的。产辊直径愈大,为实现已知轧制制度所需的轧制力愈大。相反,轧辊愈小,即便在较低的轧制速度时,轧辊的冷却也愈困难。此外,轧辊
[目的]了解菏泽市城区居民高血压患病情况及饮食习惯与高血压患病的关联性,为高血压防治提供科学依据。[方法]从菏泽市牡丹区2011年7月省部联合减盐防控高血压项目个人问卷中
目前小秦岭金矿田范围内业已勘探的大中型金矿床,从空间上主要沿主背斜轴部附近分布,几乎均受近EW向的断裂带控制。本文所述的抡马金矿床则受NNW向断裂带控制,因而对矿床金
本文根据功能语言学派的观点 ,对信息的出发、递进、推动话语的展开进行分析 ,在此基础上比较了英汉两种语言信息传递模式、行文语序组织的相异之处 ,并提出语篇翻译中如何调
理想的结合,应该是两个完全自立的人,基于完全自主的互相爱慕上所组成的,绝不单单是互相接受。 渴望保护 通常在结婚之前,女人都天真地认为婚后的生活应该是按照她所设计过
本文以云南省思茅—普洱地震区为例,简要地论述了大气降水对当地地震活动的“调制”作用问题。 Taking the Simao-Pu’er earthquake area in Yunnan Province as an exampl
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。CBA的“北极星计划”@徐济成 Please download to view, this article does not support online access to view profile. CBA
期刊
CBA
被动句在英汉两种语言中都是特殊句式,其所属体系、句式结构、用法限制都存在差别。对英汉两种被动句的比较研究将加深对其理解和学习。 Passive sentences are special sen
索尼中国专业系统集团在北京皇家饭店举行了一场媒体专访会。其主题为:“全面高清领军行业”。出席此次媒体专访会的是专业系统解决方案总部高级总监井手司治先生和销售与市