论文部分内容阅读
天蓝云白。白云下,玉龙雪山如刀劈斧削,闪闪发光。雪山绵延之处,是深褐色的莽莽群山。 2001年初秋的一天,从大山之巅通往金沙江畔的一条崎岖山道上,走来一位纳西族中年汉子。他一只手拄着棍棒,走几步,便停下来喘喘气,擦擦额头上的虚汗,用粗糙而瘦削的大手,抚摸一下路旁的树木花草;或抬起头,将深情的目光投向山上山下那一片片贫困而熟悉的村寨。注视良久,双眼便噙满了泪水。他叫和建成,是丽江县大具乡白麦村党支部书记,此时正当壮年,却已身患绝症。从他的家乡山顶上
Sky blue clouds. Under the clouds, Jade Dragon Snow Mountain cut ax ax, shiny. Snow stretches, is dark brown vast mountains. One day in the early autumn of 2001, a Naxi middle-aged man came by a mountain road leading from the top of the mountain to the Jinsha River. With a hand on his stick, walking a few steps, he paused and wheezed, wiped his sweat from his forehead, touched the trees and flowers by the roadside with a rough, thin hand, or raised his gaze toward the mountain Down the mountain piece of poverty and familiar village. Gazing for a long time, his eyes full of tears. He called and built, is Lijiang County Dacai Village Party branch secretary, at this time just as prime, but has been terminally ill. From the top of his hometown