论文部分内容阅读
無錫縣龙溪小學的一位老教師丁铎同志,眼睛已經接近失明,可是他平時對待工作的態度仍舊很認真,備課、教學、批改作業,很吃力,但從不馬虎。別人勸他要注意眕B自己,他說:‘我不能因此放鬆自己的工作。在我还可以工作的時候,我还要为社會主義出一分力。’這件事情原是日常工作中極平常的事情。它也不過是我們每月收到的千百件來稿中所反映的一個事例。就是這件極平常的事情,它反映了教師們在学習国家在過渡時期的總路綫和總任務以後,在思
Comrade Ding Tudor, an old teacher at Longxi Elementary School in Wuxi City, has his eyes closed to blindness. However, his attitude towards his work is still very serious. It is very difficult to prepare lessons, teach or criticize his homework. Others advised him to pay attention to 眕 B himself, he said: ’I can not relax their work. When I can work, I also need to exert a force on socialism. ’This thing was originally a very common thing in my daily work. It is nothing more than one example reflected in the hundreds of manuscripts we receive each month. It is this very ordinary thing, which reflects the teachers in learning the country in the transitional period after the general line and the total task, thinking