论文部分内容阅读
内容摘要:本研究通过查阅整理中国知网近十年有关泰国中小学汉字教学研究方面的相关文献,利用文献数量统计和类型分类方法对泰国中小学汉字偏误研究的文献数量和研究内容等进行归纳分析。结果发现近年来有关泰国中小学汉字偏误研究的论文尽管总体数量不多,但呈现明显的螺旋式上升态势。基于对近十年泰国中小学汉字习得偏误研究成果的分析,从汉字本体、学生学习动机、教师教学方法、学校课程设置、教材编写这五个方面概括出影响泰国中小学生汉字学习效率的因素,并提出相应的汉字教学策略。
关键词:泰国中小学 汉字教学 偏误分析 教学策略
近年来,随着对外汉语教学的日渐成熟,海外开设的汉语课程类型也越来越细化,语音课、词汇课、口语课、听力课的教学也越来越成体系。但是由于汉字本身的复杂性以及教学策略等方面的因素,在听说读写四项基本技能中,汉字书写是成为汉语学习难度最大的环节之一。泰国的汉语教学从1999年颁布《国民教育法案》开始,就已经生根发芽。随着“一带一路”的倡议和实施,中泰两国交流越来越深入,泰国的汉语教学呈现出日渐繁荣的景象。在中泰两国关系友好发展和中国政府大力推进汉语文化的传播以及泰国政府支持下,中国汉办每年向泰國各地区选派大量的汉语教师志愿者,泰国政府也全力支持汉语在国内的推行,并在全国各教育阶段中普及汉语教育。目前,汉语教育教学事业在泰国总体上呈现良好向上的趋势。但是也存在一些问题,例如,学习汉语主要是口语先行,忽略了汉字教学,使得汉字教学成为汉语教学中的薄弱环节。
本研究将探讨近十年中,泰国中小学汉字教学的相关问题,并归纳泰国中小学学生在习得汉字过程中的产生的主要偏误,并试图提出针对性的教学策略。
一.泰国中小学汉字教学概况
在教育体系上,目前泰国还没有具有普遍指导性的权威汉语教学大纲。课程设置上,泰国各级学校都有各自的教学大纲和计划,内容及形式不统一;课时安排上,很多学校每周只安排一次汉语课;课型上,汉语在泰国中小学教育中仅作为选修课之一。综上足见,汉语在泰国中小学教育阶段的重视度不够高。汉语课时和课程及课型的局限使得汉字教学受到较大的阻碍,汉语课程以综合课为主,很少有学校专门开设汉字教学课。在师资问题上,吴水发(2016)在《泰国小学低段学生汉字教学策略研究》中认为,泰国的现有汉语教师普遍趋于专业年轻化,这是一个好的现象。但是,同时还存在其他问题,比如,汉语教师数量供需不平衡,现有数量满足不了现阶段泰国基础汉语教学的要求;现有汉语教师主要来源于汉办志愿者和公派教师,其流动性太大;教师数量地域分布不均,曼谷及城市发达地区汉语教师较为充足,而农村、边远地区汉语教师则相对不足。史凡弘(2018)也认为,师资力量的不均使得泰国汉语教育以及汉字教学呈现出地域性发展快慢的问题,教师流动性大也使汉语教育出现一定程度上的脱节现象。在汉字教学上,汉字教学常作为汉语教学的从属,占教学环节比重很小。石贤芳(2019)得出结论,泰国中小学汉语教材缺乏针对性,汉字教学附庸于所学课文或生词,教授的汉字不成体系也没有合理地尊重学生的认知规律,汉字的教学以及练习方式相对单一,机械性的抄写成为教学的主要模式,使得学生易产生枯燥与乏味感,影响汉语学习的兴趣与积极性。另外,史文婷(2017)认为,受泰文的影响,学生汉字的书写往往成为“临摹”,缺少结构意识。
二.偏误类型分析
根据对文献的归纳,泰国中小学生汉字习得偏误可以分成笔画偏误、部件偏误和整字偏误三个层面。钟宝娟(2011)、杜洪泽(2014)、罗卢娇(2017)、史凡弘(2018)、胡月(2019)等都在文中分析的泰国中小学偏误类型中涉及这三个层面。学生的书写偏误主要集中表现为笔画偏误,占 54%,部件偏误占30%,整字偏误占16%。汉字基本的笔画组合关系的复杂性,也是导致泰国中小学生产生汉字书写偏误的主要原因之一。部件偏误中占比重最大的是部件变形,占所有部件偏误的 80%,说明泰国学生对部件的整体认知不到位,汉字部件组合多样,也造成学生理解记忆困难。整字偏误误写中繁简误写占57%,这与泰国历史上的繁体字教学有关。
三.偏误原因分析
1、汉字具有自身复杂性
汉字属于表意体系文字,各方面和泰文有着很大的差异,这也致使很多泰国中小学生很难正确掌握汉字的笔顺规则。因此,学生在汉字习得过程中很容易产生畏难情绪,进而采取消极回避策略。对于泰国中小学生而言,汉字和笔顺规则都相对复杂,成为他们汉字学习的难点。
2、泰文的负迁移
汉字是典型的意音文字,泰文则属于表音文字。对泰语学习者来说,只要掌握字母发音和拼写规则,听字音大概就能写出字形,看字形大致也能拼出读音。由于受到泰文的影响,在书写汉字时,学生则会按照泰文书写习惯改变汉字基本笔画形状,进而导致汉字书写偏误。
3、教师因素
在汉字笔顺教学中,教师自身的问题会很大程度地影响到学生的汉字正确习得。比如,汉语教师在教授汉字过程中不够重视汉字笔顺的教学,或者在汉字笔顺讲解过程中会出现的笔顺书写不规范等情况,会直接影响到学生对汉字数书写的正确习得和判断。
4、教材的因素
泰国中小学目前所采用的汉语教材中,有关汉字教学的编写还存在着诸多问题。当前的对外汉语教材也存在很多问题,尤其是有关汉字笔顺的教学。例如,现有教材中,有关汉字笔顺的相关知识较为缺乏。针对汉语教材中对汉字笔顺知识的缺乏,说明当前的教材编写严重忽视汉字教学的环节。
5、学生的因素
泰国中小学现阶段的汉语学习目的主要是学习用汉语进行交际,不太重视汉字,所以所用教材也是偏重于口语交际。泰语是表音文字,为了学习的方便,在汉语教学的过程当中,一般先选择拼音文字教学,对于汉字的教学只是一带而过。在汉字学习过程中,学生在汉字学习上绝大多数是“被动型”。曹聪聪(2017)认为,泰国中小学生目前的汉字学习策略会影响他们对汉字笔顺的正确掌握。例如,汉字书写规范意识淡薄、对学习汉字缺乏足够的兴趣等。
关键词:泰国中小学 汉字教学 偏误分析 教学策略
近年来,随着对外汉语教学的日渐成熟,海外开设的汉语课程类型也越来越细化,语音课、词汇课、口语课、听力课的教学也越来越成体系。但是由于汉字本身的复杂性以及教学策略等方面的因素,在听说读写四项基本技能中,汉字书写是成为汉语学习难度最大的环节之一。泰国的汉语教学从1999年颁布《国民教育法案》开始,就已经生根发芽。随着“一带一路”的倡议和实施,中泰两国交流越来越深入,泰国的汉语教学呈现出日渐繁荣的景象。在中泰两国关系友好发展和中国政府大力推进汉语文化的传播以及泰国政府支持下,中国汉办每年向泰國各地区选派大量的汉语教师志愿者,泰国政府也全力支持汉语在国内的推行,并在全国各教育阶段中普及汉语教育。目前,汉语教育教学事业在泰国总体上呈现良好向上的趋势。但是也存在一些问题,例如,学习汉语主要是口语先行,忽略了汉字教学,使得汉字教学成为汉语教学中的薄弱环节。
本研究将探讨近十年中,泰国中小学汉字教学的相关问题,并归纳泰国中小学学生在习得汉字过程中的产生的主要偏误,并试图提出针对性的教学策略。
一.泰国中小学汉字教学概况
在教育体系上,目前泰国还没有具有普遍指导性的权威汉语教学大纲。课程设置上,泰国各级学校都有各自的教学大纲和计划,内容及形式不统一;课时安排上,很多学校每周只安排一次汉语课;课型上,汉语在泰国中小学教育中仅作为选修课之一。综上足见,汉语在泰国中小学教育阶段的重视度不够高。汉语课时和课程及课型的局限使得汉字教学受到较大的阻碍,汉语课程以综合课为主,很少有学校专门开设汉字教学课。在师资问题上,吴水发(2016)在《泰国小学低段学生汉字教学策略研究》中认为,泰国的现有汉语教师普遍趋于专业年轻化,这是一个好的现象。但是,同时还存在其他问题,比如,汉语教师数量供需不平衡,现有数量满足不了现阶段泰国基础汉语教学的要求;现有汉语教师主要来源于汉办志愿者和公派教师,其流动性太大;教师数量地域分布不均,曼谷及城市发达地区汉语教师较为充足,而农村、边远地区汉语教师则相对不足。史凡弘(2018)也认为,师资力量的不均使得泰国汉语教育以及汉字教学呈现出地域性发展快慢的问题,教师流动性大也使汉语教育出现一定程度上的脱节现象。在汉字教学上,汉字教学常作为汉语教学的从属,占教学环节比重很小。石贤芳(2019)得出结论,泰国中小学汉语教材缺乏针对性,汉字教学附庸于所学课文或生词,教授的汉字不成体系也没有合理地尊重学生的认知规律,汉字的教学以及练习方式相对单一,机械性的抄写成为教学的主要模式,使得学生易产生枯燥与乏味感,影响汉语学习的兴趣与积极性。另外,史文婷(2017)认为,受泰文的影响,学生汉字的书写往往成为“临摹”,缺少结构意识。
二.偏误类型分析
根据对文献的归纳,泰国中小学生汉字习得偏误可以分成笔画偏误、部件偏误和整字偏误三个层面。钟宝娟(2011)、杜洪泽(2014)、罗卢娇(2017)、史凡弘(2018)、胡月(2019)等都在文中分析的泰国中小学偏误类型中涉及这三个层面。学生的书写偏误主要集中表现为笔画偏误,占 54%,部件偏误占30%,整字偏误占16%。汉字基本的笔画组合关系的复杂性,也是导致泰国中小学生产生汉字书写偏误的主要原因之一。部件偏误中占比重最大的是部件变形,占所有部件偏误的 80%,说明泰国学生对部件的整体认知不到位,汉字部件组合多样,也造成学生理解记忆困难。整字偏误误写中繁简误写占57%,这与泰国历史上的繁体字教学有关。
三.偏误原因分析
1、汉字具有自身复杂性
汉字属于表意体系文字,各方面和泰文有着很大的差异,这也致使很多泰国中小学生很难正确掌握汉字的笔顺规则。因此,学生在汉字习得过程中很容易产生畏难情绪,进而采取消极回避策略。对于泰国中小学生而言,汉字和笔顺规则都相对复杂,成为他们汉字学习的难点。
2、泰文的负迁移
汉字是典型的意音文字,泰文则属于表音文字。对泰语学习者来说,只要掌握字母发音和拼写规则,听字音大概就能写出字形,看字形大致也能拼出读音。由于受到泰文的影响,在书写汉字时,学生则会按照泰文书写习惯改变汉字基本笔画形状,进而导致汉字书写偏误。
3、教师因素
在汉字笔顺教学中,教师自身的问题会很大程度地影响到学生的汉字正确习得。比如,汉语教师在教授汉字过程中不够重视汉字笔顺的教学,或者在汉字笔顺讲解过程中会出现的笔顺书写不规范等情况,会直接影响到学生对汉字数书写的正确习得和判断。
4、教材的因素
泰国中小学目前所采用的汉语教材中,有关汉字教学的编写还存在着诸多问题。当前的对外汉语教材也存在很多问题,尤其是有关汉字笔顺的教学。例如,现有教材中,有关汉字笔顺的相关知识较为缺乏。针对汉语教材中对汉字笔顺知识的缺乏,说明当前的教材编写严重忽视汉字教学的环节。
5、学生的因素
泰国中小学现阶段的汉语学习目的主要是学习用汉语进行交际,不太重视汉字,所以所用教材也是偏重于口语交际。泰语是表音文字,为了学习的方便,在汉语教学的过程当中,一般先选择拼音文字教学,对于汉字的教学只是一带而过。在汉字学习过程中,学生在汉字学习上绝大多数是“被动型”。曹聪聪(2017)认为,泰国中小学生目前的汉字学习策略会影响他们对汉字笔顺的正确掌握。例如,汉字书写规范意识淡薄、对学习汉字缺乏足够的兴趣等。