中国古代文论英译历程的反思

来源 :暨南学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:joelin0725
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以历时的角度梳理了中国古代文论英译的发展历程,并以此反思英语世界对于中国文论的接受史及其相关的历史问题。由于英译数量和质量的提高,中国文论才能在英语世界逐渐获得更广泛的关注与相对独立的地位。促成中国文论英译发展的重要原因,开始是英美文学理论界自身发展与需求所激发的对于中国文论的兴趣,后来逐渐变成更加专业化的中国文论研究。中国文论的英译,近期更以各种选本的形式出现在英语世界,象征着其学术地位的确定。
其他文献
庞××,女,37岁.1999年10月20日初诊.主因面部肌肉萎缩,伴颜面疼痛而来我院.
多发性硬化(Multiple Sclerosis,MS)是神经内科脱髓鞘疾病之一.临床以反复发作、缓解与复发为特征,中枢神经系统不同部位髓鞘脱失所表现瘫痪、麻木、痛性痉挛、失语、视力障
构建和谐校园是构建和谐社会的基础,构建校园和谐的人际关系又是构建和谐校园的根本所在,也是衡量教育工作水平的一个重要方面。校园人际关系主要包括师生关系、同学关系和同事
落实好流动人口子女在流入地接受义务教育的"两为主"政策原则,有利于促进国家的城镇化进程,有利于农民子女的学习进步。然而,"两为主"原则在实践中存在很多缺憾,与之配套的法律法