论文部分内容阅读
10年前,戴维斯杯冠军数仅次于美国的澳大利亚无疑是网球最强国之一。现在,澳洲网坛名宿帕特·卡什已经发出悲伤的呼唤,休伊特很可能是澳大利亚最后一位伟大的冠军。到底发生了什么?在拉夫特、休伊特、菲利普西斯,双伍兄弟并肩作战的时候,那绝对是一个梦幻阵容。如今韶华将逝的休伊特身后空空如也。曾经无比强大的美国现在又何尝不是忧心如焚,除了威廉姆斯姐妹和罗迪克、布雷克以外再无谈资。网球已经是一个越来越全球化的运动。不管你国土面积多大,人口多众,网球传统多悠久,现在比得是谁更快、更多地
10 years ago, Davis Cup second only to the United States, Australia is undoubtedly one of the most powerful tennis. Now, Australian tennis star Pat Cash has made a sad call, Hewitt is likely to be Australia’s last great champion. What happened? In Loff, Hewitt, Phillips, two brothers work together, it is definitely a fantasy lineup. Now Hewitt Hewitt behind the void empty. The United States, once immeasurably powerful, is not worried about it now. There is no talk of anything other than Williams and Roddick and Blake. Tennis is an increasingly globalized sport. No matter how big your country is, the population is large, the tennis tradition is long and you are quicker now and more