论文部分内容阅读
作者单位:北京第二外国语学院,国家文化发展国际战略研究院,语言学及应用语言学中心,国际传播学院,北京,100024;北京第二外国语学院,科研处,全球舆情与受众研究基地,北京,100024
【摘要】汉语国际教育的主要目的是为了传播中华优秀的文化。在汉语国际的教学过程中,教师需要借用新型媒介以提高教学效果。现在伴随新技术出现的动漫作品、影视作品作为一种较好的新型教学内容,我们可以从这些新型媒介中挖掘具有中华经典文化元素作为教学材料,合理地运用,这样将有助于提高汉语国际教育的教学效果。本文同时论述了影视作品对传承、传播中华文化的重要作用。
【关键词】中华文化元素;影视作品;汉语国际教育
一、汉语国际教育的目的:语言、文化是民族的根基
十八届三中全会提出,要利用新技术和新应用,积极推进传播、传承我国的优秀文化。文化是一个民族、一个国家的基因。树立一个大国形象,不能只靠军事、经济等硬实力,还需要树立一个文化大国的地位。在这之中,需要做到深入研究、挖掘具有中华文化特色的、经典的、优秀的中华文化元素。对此,刘奇葆表示:在全球化的大趋势下,民族的、本土的文化传统具有不可替代和复制的重要价值,同时也面临被边缘、取代、衰落甚至消亡的危险。要留住我们的乡韵,记住我们的乡愁。
汉语国际教育的目的不是简单地对外国人进行汉语的教学。它作为中华的一种文化自觉与文化觉醒,其主要目的是让不同国家、不同文明接纳并认同中华优秀的文化与中华价值观。在某种程度上来说,汉语国际教学也成为推动我国文化外交事业发展的重要路径之一。
二、汉语国际教育的实施:中华文化元素是汉语国际教育的重要性内容
联合国教科文组织在2011年11月发布的《世界文化多样性宣言》中对文化做出这样的定义:"把文化视为某个社会或某个社会群体特有的精神与物质、理智与情感的不同特点之总和。除了文学和艺术外还包括生活方式、相处方式、价值观、信仰等。"中华文化延续历史悠久,在汉语国际教学中中华经典文化符号是文化教学的重点,它是中华民族几千年来的精华。所以,这部分文化符号必须要继承和发扬,特别是在中外文化交流中出现频率较高的文化符号,国外认知度较高的文化符号在汉语国际教育中是最流行的教学内容。例如,汉字、龙、长城、丝绸、茶叶、瓷器、中餐、中国功夫等古代中华文化符号。当代中华文化符号,作为现当代中国社会出现频率相对高的、在改革发展及与世界接触的过程中引起关注的一些文化符号,例如,自行车、茅台、成龙、李连杰、水立方、鸟巢等等。这些当代中国文化符号对年轻的汉语言、文化学习者来说,是全面了解中华文化必须了解的内容之一。北京师范大学王一川教授在"中国文化符号调查报告"中指出10个最具中国文化符号,分别是:汉语(汉字)、孔子、书法、长城、五星红旗、中医、毛泽东、故宫、邓小平及兵马俑。同时,王一川还指出当代文化符号的被认可度普遍落后于传统文化符号,如当代人物符号中的刘晓庆、韩寒、崔健、李泽厚、宋祖英、周杰伦、邓丽君等得分都在200名以后。科学家和当代新科技符号,如袁隆平、陈景润、联想、百度等的得分均在中间线左右;文学形象符号,如孙悟空、林黛玉、阿Q、许三多等得分也都在200名之后。"[5]
三、影视作品中的文化元素在教学中的运用:对汉语国际教学的启示
(一)为对外汉语文化教学目的提供新视角
普遍观点认为:"中国文化教学的目的是让在不同背景下学习者能够了解中国人的行为、观念并且有效与之沟通。"[1]这是非常重要的一部分但不是全部。课题组认为对外汉语文化教学还有一部分目的是提高汉语学习者对中国文化及汉语的兴趣。例如:汉语学习者可以动画中对中国传统精神深入浅出的表达和对中国文化符号生动灵活的利用发现自己非常感兴趣的内容,无论是功夫还是美食,又或者是中国山水,在扩展学习这部分文化的同时必然要涉及本国文化与中国文化之间的冲突,汉语的学习以及自然地涉及到的一些中国文化其他的内容。文化与文化之间、文化与语言之间、语言与语言之间的相互碰撞和促进,使得中国式思维方式逐渐渗透到学习者的生活学习中去,语言学习便由此成为一种自发的兴趣,作为学习动机的学习。例如,在讲到熊猫、写意风格山水、功夫、书法、太极、针灸、汉服、兵器、筷子、传统推车、牌坊、庙宇、鞭炮、面条、豆腐、包子、汉字等等具有中国文化元素的时候,我们在教学中可以使用《功夫熊猫》。想从文化角度来说,《功夫熊猫》是一部较为成功地运用了中华传统的文化元素的作品,例如,成功的融入中华传统的儒家思想、道教思想和佛教思。中华文化元素在该作品中随处可见,而且该作品以行云流水的方式将中华文化的点滴融入到影片中。同样可以使用的还有《MULAN》,在这部作品中将中华文化中的忠、孝和爱等元素融入。在现代题材的影视作品还有李安的《父亲三部曲》(《推手》、《喜宴》、《饮食男女》),这三部都是以中国家庭为主线,以现代人的眼光来看待中华传统文化,以及与西方文化的冲突。在这当中还穿插了中华的饮食文化、太极、以及以柔克刚的中华文化精髓。从对外汉语文化教学的角度去审视这些影视作品,会发现有许多可以在汉语国际教育中使用的地方。
(二)将影视作品作为汉语国际教育教学内容的分析
以影视作品作为教学活动的媒介,可以帮助告别只是简单获得及操练中国文化的课堂活动。汉语学习者学习汉语主要有三个途径:词典、教材、教师。前二者往往不包含语境。利用影视作品作为汉语国际教学的内容,可以让学习者在了解中国文化的同时,为学习汉语提供语境。同一个生词在不同语境中的运用或者近义词词义之间细微的差别都可以通过影视作品得到直观明了的展示。学习者可潜移默化地获取地一部分文化及语言知识。在具体教学环节里,不必再依靠用"给图片-解释"的方式,教师可通过播放具有中国文化符号的动画影视作品,让学习者自己总结所看到的中国文化符号,感受影片所要传达的中国哲学思想,总结不足之处教师再给予补充讲解。在课堂操练时,可以让学生根据影片的情景对话模仿或改编,进行戏剧表演。让学生沉浸在一个真实出现或者在影片中出现的语境环境中学习文化。学生对感兴趣的内容可以在课后加以扩展,课后还可以给学生留任务,在日常生活环境中寻找与影片中相同的文化符号。例如,在讲解中华文化符号中的"圆"这个字的时候,可以通过影视作品让学生进行总结,可以给学生布置课后作业,以照片的形式记录下来,回到课堂中展示给大家,并讲述寻找经历和趣事。在完成作业的过程中,势必会涉及到汉语语言内容本身的学习和操练,也可以感受到最接地气的文化氛围。
虽然《功夫熊猫》、《花木兰》系列动画中有很多对外汉语文化教学中可以利用的内容,但其中一部分内容还是不可避免地被染上了美国精神。相比以美国舶来的动画作品为模板进行中国文化教学,我们更希望看到也迫切需要以中国本土制作的动画为依据进行文化教学。这不仅对对外汉语教学者提出了要求,也对中国动画制作者提出要求。汉语教学者应当在教学过程中积累经验,整理总结出中国文化教学的问题;对于汉语学习者在学习中国文化时所遇到的语言上的障碍和问题加以总结;在教学中适当融入当代中国文化符号,例如:在教中国歌曲的时候,不必千篇一律的教唱邓丽君的《甜蜜蜜》、《月亮代表我的心》,可以教唱周杰伦的《听妈妈的话》、《青花瓷》等兼具中国传统文化符号的歌曲。
四、结语
从语言、文化教学的效果上看,影视作品中的文化符号可以调动学生的听觉和视觉系统,学习效果显著。适当地通过影视作品进行汉语国际教学不仅可以让学习者学习汉语、了解中华文化,同时也可以提高他们的学习兴趣。作为汉语国际教师,我们应当发现更多、更好的影视作品中出现的汉语言、文化符号在中华文化海外教学中的价值,反思教学过程中自己本身的不足之处和问题所在,并加以改正,建立多元化、多渠道的汉语言文化教学模式。参考文献
[1] 陈莹. 国际汉语文化与文化教学[M]. 高等教育出版社,2013,142.
[2] 赖寄丹. 韩流与中韩文化的和谐交流[J]. 亚太经济时报,2009,7.
[3] 李雪萌. 中国文化符号排名的背后[N]. 舜网-济南日报,2011-1-4.
[4] 李宇明. 探索语言传播规律-序"世界汉语教育丛书"[J]. 云南师范大学学报,2007,4.
[5] 刘晓娟.赵瑞林. 语言与文化的关系及了解文化的策略[J]. 边疆经济与文化,2005,(1).
[6] 马华. 动画创作中"中国风"的"变"与"不变"[J]. 北京电影学院学报,2009,3.
[7] 孙立军,马华. 美国迪斯尼动画研究[M]. 京华出版社,2010.
[8] 孙晓晨. 《花木兰》之迪斯尼动画的中国风[J]. 社科论坛摘文,2011,6.
[9] 王晶怡. 论《功夫熊猫》中中国元素的运用[D]. 南京师范大学,2012.
[10] 王丽雅. 中国文化符号在汉外传播现状初探[J]. 国际新闻界,2013,05.
[11] 吴保和. 花木兰,一个中国文化符号的演进与传播[J]. 上海大学学报(社会科学版),2011,1.
[12] 吴应辉. 国際汉语教学学科建设及汉语国际传播研究探讨[J]. 语言文字应用,2010,8.
[13] 许琳. 汉语国际推广的形势和任务[J]. 世界汉语教学,2007,12.
[14] 赵金铭. 国际汉语教育研究的现状与拓展[J]. 语言教学与研究,2011,4.
[15] 赵金铭. 汉语国际传播研究述略[J]. 浙江师范大学学报(社会科学版),2008,5.
[16] 朱志平. 汉语第二语言教学理论概要[M]. 北京大学出版社,2010.
[17] 邹嘉彦,游汝杰. 华人语言与社会[M]. 复旦大学出版社,1996.
【摘要】汉语国际教育的主要目的是为了传播中华优秀的文化。在汉语国际的教学过程中,教师需要借用新型媒介以提高教学效果。现在伴随新技术出现的动漫作品、影视作品作为一种较好的新型教学内容,我们可以从这些新型媒介中挖掘具有中华经典文化元素作为教学材料,合理地运用,这样将有助于提高汉语国际教育的教学效果。本文同时论述了影视作品对传承、传播中华文化的重要作用。
【关键词】中华文化元素;影视作品;汉语国际教育
一、汉语国际教育的目的:语言、文化是民族的根基
十八届三中全会提出,要利用新技术和新应用,积极推进传播、传承我国的优秀文化。文化是一个民族、一个国家的基因。树立一个大国形象,不能只靠军事、经济等硬实力,还需要树立一个文化大国的地位。在这之中,需要做到深入研究、挖掘具有中华文化特色的、经典的、优秀的中华文化元素。对此,刘奇葆表示:在全球化的大趋势下,民族的、本土的文化传统具有不可替代和复制的重要价值,同时也面临被边缘、取代、衰落甚至消亡的危险。要留住我们的乡韵,记住我们的乡愁。
汉语国际教育的目的不是简单地对外国人进行汉语的教学。它作为中华的一种文化自觉与文化觉醒,其主要目的是让不同国家、不同文明接纳并认同中华优秀的文化与中华价值观。在某种程度上来说,汉语国际教学也成为推动我国文化外交事业发展的重要路径之一。
二、汉语国际教育的实施:中华文化元素是汉语国际教育的重要性内容
联合国教科文组织在2011年11月发布的《世界文化多样性宣言》中对文化做出这样的定义:"把文化视为某个社会或某个社会群体特有的精神与物质、理智与情感的不同特点之总和。除了文学和艺术外还包括生活方式、相处方式、价值观、信仰等。"中华文化延续历史悠久,在汉语国际教学中中华经典文化符号是文化教学的重点,它是中华民族几千年来的精华。所以,这部分文化符号必须要继承和发扬,特别是在中外文化交流中出现频率较高的文化符号,国外认知度较高的文化符号在汉语国际教育中是最流行的教学内容。例如,汉字、龙、长城、丝绸、茶叶、瓷器、中餐、中国功夫等古代中华文化符号。当代中华文化符号,作为现当代中国社会出现频率相对高的、在改革发展及与世界接触的过程中引起关注的一些文化符号,例如,自行车、茅台、成龙、李连杰、水立方、鸟巢等等。这些当代中国文化符号对年轻的汉语言、文化学习者来说,是全面了解中华文化必须了解的内容之一。北京师范大学王一川教授在"中国文化符号调查报告"中指出10个最具中国文化符号,分别是:汉语(汉字)、孔子、书法、长城、五星红旗、中医、毛泽东、故宫、邓小平及兵马俑。同时,王一川还指出当代文化符号的被认可度普遍落后于传统文化符号,如当代人物符号中的刘晓庆、韩寒、崔健、李泽厚、宋祖英、周杰伦、邓丽君等得分都在200名以后。科学家和当代新科技符号,如袁隆平、陈景润、联想、百度等的得分均在中间线左右;文学形象符号,如孙悟空、林黛玉、阿Q、许三多等得分也都在200名之后。"[5]
三、影视作品中的文化元素在教学中的运用:对汉语国际教学的启示
(一)为对外汉语文化教学目的提供新视角
普遍观点认为:"中国文化教学的目的是让在不同背景下学习者能够了解中国人的行为、观念并且有效与之沟通。"[1]这是非常重要的一部分但不是全部。课题组认为对外汉语文化教学还有一部分目的是提高汉语学习者对中国文化及汉语的兴趣。例如:汉语学习者可以动画中对中国传统精神深入浅出的表达和对中国文化符号生动灵活的利用发现自己非常感兴趣的内容,无论是功夫还是美食,又或者是中国山水,在扩展学习这部分文化的同时必然要涉及本国文化与中国文化之间的冲突,汉语的学习以及自然地涉及到的一些中国文化其他的内容。文化与文化之间、文化与语言之间、语言与语言之间的相互碰撞和促进,使得中国式思维方式逐渐渗透到学习者的生活学习中去,语言学习便由此成为一种自发的兴趣,作为学习动机的学习。例如,在讲到熊猫、写意风格山水、功夫、书法、太极、针灸、汉服、兵器、筷子、传统推车、牌坊、庙宇、鞭炮、面条、豆腐、包子、汉字等等具有中国文化元素的时候,我们在教学中可以使用《功夫熊猫》。想从文化角度来说,《功夫熊猫》是一部较为成功地运用了中华传统的文化元素的作品,例如,成功的融入中华传统的儒家思想、道教思想和佛教思。中华文化元素在该作品中随处可见,而且该作品以行云流水的方式将中华文化的点滴融入到影片中。同样可以使用的还有《MULAN》,在这部作品中将中华文化中的忠、孝和爱等元素融入。在现代题材的影视作品还有李安的《父亲三部曲》(《推手》、《喜宴》、《饮食男女》),这三部都是以中国家庭为主线,以现代人的眼光来看待中华传统文化,以及与西方文化的冲突。在这当中还穿插了中华的饮食文化、太极、以及以柔克刚的中华文化精髓。从对外汉语文化教学的角度去审视这些影视作品,会发现有许多可以在汉语国际教育中使用的地方。
(二)将影视作品作为汉语国际教育教学内容的分析
以影视作品作为教学活动的媒介,可以帮助告别只是简单获得及操练中国文化的课堂活动。汉语学习者学习汉语主要有三个途径:词典、教材、教师。前二者往往不包含语境。利用影视作品作为汉语国际教学的内容,可以让学习者在了解中国文化的同时,为学习汉语提供语境。同一个生词在不同语境中的运用或者近义词词义之间细微的差别都可以通过影视作品得到直观明了的展示。学习者可潜移默化地获取地一部分文化及语言知识。在具体教学环节里,不必再依靠用"给图片-解释"的方式,教师可通过播放具有中国文化符号的动画影视作品,让学习者自己总结所看到的中国文化符号,感受影片所要传达的中国哲学思想,总结不足之处教师再给予补充讲解。在课堂操练时,可以让学生根据影片的情景对话模仿或改编,进行戏剧表演。让学生沉浸在一个真实出现或者在影片中出现的语境环境中学习文化。学生对感兴趣的内容可以在课后加以扩展,课后还可以给学生留任务,在日常生活环境中寻找与影片中相同的文化符号。例如,在讲解中华文化符号中的"圆"这个字的时候,可以通过影视作品让学生进行总结,可以给学生布置课后作业,以照片的形式记录下来,回到课堂中展示给大家,并讲述寻找经历和趣事。在完成作业的过程中,势必会涉及到汉语语言内容本身的学习和操练,也可以感受到最接地气的文化氛围。
虽然《功夫熊猫》、《花木兰》系列动画中有很多对外汉语文化教学中可以利用的内容,但其中一部分内容还是不可避免地被染上了美国精神。相比以美国舶来的动画作品为模板进行中国文化教学,我们更希望看到也迫切需要以中国本土制作的动画为依据进行文化教学。这不仅对对外汉语教学者提出了要求,也对中国动画制作者提出要求。汉语教学者应当在教学过程中积累经验,整理总结出中国文化教学的问题;对于汉语学习者在学习中国文化时所遇到的语言上的障碍和问题加以总结;在教学中适当融入当代中国文化符号,例如:在教中国歌曲的时候,不必千篇一律的教唱邓丽君的《甜蜜蜜》、《月亮代表我的心》,可以教唱周杰伦的《听妈妈的话》、《青花瓷》等兼具中国传统文化符号的歌曲。
四、结语
从语言、文化教学的效果上看,影视作品中的文化符号可以调动学生的听觉和视觉系统,学习效果显著。适当地通过影视作品进行汉语国际教学不仅可以让学习者学习汉语、了解中华文化,同时也可以提高他们的学习兴趣。作为汉语国际教师,我们应当发现更多、更好的影视作品中出现的汉语言、文化符号在中华文化海外教学中的价值,反思教学过程中自己本身的不足之处和问题所在,并加以改正,建立多元化、多渠道的汉语言文化教学模式。参考文献
[1] 陈莹. 国际汉语文化与文化教学[M]. 高等教育出版社,2013,142.
[2] 赖寄丹. 韩流与中韩文化的和谐交流[J]. 亚太经济时报,2009,7.
[3] 李雪萌. 中国文化符号排名的背后[N]. 舜网-济南日报,2011-1-4.
[4] 李宇明. 探索语言传播规律-序"世界汉语教育丛书"[J]. 云南师范大学学报,2007,4.
[5] 刘晓娟.赵瑞林. 语言与文化的关系及了解文化的策略[J]. 边疆经济与文化,2005,(1).
[6] 马华. 动画创作中"中国风"的"变"与"不变"[J]. 北京电影学院学报,2009,3.
[7] 孙立军,马华. 美国迪斯尼动画研究[M]. 京华出版社,2010.
[8] 孙晓晨. 《花木兰》之迪斯尼动画的中国风[J]. 社科论坛摘文,2011,6.
[9] 王晶怡. 论《功夫熊猫》中中国元素的运用[D]. 南京师范大学,2012.
[10] 王丽雅. 中国文化符号在汉外传播现状初探[J]. 国际新闻界,2013,05.
[11] 吴保和. 花木兰,一个中国文化符号的演进与传播[J]. 上海大学学报(社会科学版),2011,1.
[12] 吴应辉. 国際汉语教学学科建设及汉语国际传播研究探讨[J]. 语言文字应用,2010,8.
[13] 许琳. 汉语国际推广的形势和任务[J]. 世界汉语教学,2007,12.
[14] 赵金铭. 国际汉语教育研究的现状与拓展[J]. 语言教学与研究,2011,4.
[15] 赵金铭. 汉语国际传播研究述略[J]. 浙江师范大学学报(社会科学版),2008,5.
[16] 朱志平. 汉语第二语言教学理论概要[M]. 北京大学出版社,2010.
[17] 邹嘉彦,游汝杰. 华人语言与社会[M]. 复旦大学出版社,1996.