论文部分内容阅读
我本来不是个安于现状的人,在外打工这些年来,足迹踏遍了大半个中国,只是在那里都待不了多久,便匆匆离开。但在广东这块南方热土,我却一待就是八年。曾有朋友问及原因,我回答道:“以我的经验,现在的广东不压榨打工者的血汗钱,是个讲诚信的地方,是一块适合打工者成长的最佳土壤。”我想起了在广东遇到的最感动的人和事。2005年,我在内蒙古工地被骗后,只身一人来中山一家五金厂做搬运工。这是个新开的公司,全厂只有四五十个人,但老板张总对员工非常和气,他每餐饭都
I was not a benevolent person. Working out of work these years, my footsteps have traveled more than half of China. I just left there without any time. However, in this piece of southern Guangdong hot land, I waited for eight years. A friend once asked why I replied: “In my experience, nowadays, Guangdong does not squeeze the hard-earned money of migrant workers. It is a place where honesty and integrity are the best, and the best soil for the growth of migrant workers.” In Guangdong encountered the most touching people and things. In 2005, after I was cheated in a construction site in Inner Mongolia, I used to work as a porter for a hardware factory in Zhongshan. This is a newly opened company, the whole plant only four or five individuals, but the boss Zhang always very angry for the staff, he is each meal