广东茶叶出口大幅下降面临失欧盟市场风险

来源 :山东农药信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:woaifulei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
欧盟对茶叶监测新标准的实施,正使广东茶叶面临失去这一市场的风险。自今年8月1日欧盟新标准实施以来,8月-10月广东省茶叶对欧盟出口仅53.4吨,较去年同期降幅高达91.2%;其中10月对欧盟出口量仅为15吨,下降95.5%。按照欧盟的这一新检测标准,硫丹(具杀螨作用的有机广谱杀虫剂)在茶叶中的残留限量从 30mg/kg调整为0.01mg/kg,较以前的检测标准相当于“严格了3000倍”。更值得忧虑的是,欧盟将于明年1月起实施食品及饲料安全管理新法规,大大提高了食品市场准入标准。此外,日本也将于明年5月起正式施行《食品中残留农业化学品肯定列表制度》,其中对茶叶多项农残进行了严格化。 The implementation of the new EU standard on tea monitoring is putting Guangdong tea at risk of losing this market. Since August 1 this year, the implementation of the new EU standards, August-October exports of tea to the EU only 53.4 tons, down 91.2% over the same period last year; of which exports to the EU in October only 15 tons, down 95.5% . According to the new EU test, residues of endosulfan (a broad-spectrum insecticide against acaricidal activity) in tea leaves were adjusted from 30 mg / kg to 0.01 mg / kg, which is equivalent to the “ Strict 3000 times ”. What is even more worrisome is that the EU will implement the new laws and regulations on the safety of food and feedstuffs by January next year, greatly improving the market access standards for food products. In addition, Japan will implement the “Positive List System for Residues of Agrochemicals in Food” from May next year, in which a number of pesticide residues in the tea industry will be stricter.
其他文献
摘要:语言是思维的外壳,离开了丰富的语言就无法表达自己的真情实感。小学语文教学的根本目的是培养学生初步的听、说、读、写能力。语言积累是学习语文的基本途径。只有丰富语言积累,才能培养学生的语文能力,养成良好的语文学习习惯。  关键词:引导 积累语言 阅读    语言是思维的外壳,离开了丰富的语言就无法表达自己的真情实感。而现在的小学生缺乏的就是丰富的语言,他们的作文往往因为语言的贫乏而使自己表达的情
1965年10月22—28日河南省林园学会在信阳召开了森林经营学术会议。出席会议的代表共35人。会议期间参观了林业部南湾林场自1963年以来所作的以疏伐和除伐为主的综合抚育伐
资源诅咒、欲速不达、人口膨胀、政治难题都是陷阱,中国还需谦虚谨慎,实事求是世界市场体系分为中央和外围,中央富裕而外围贫穷,中央稳定而外围动荡。二战之后大大小小一百几
联合国粮农组织筹备的第七届世界林业会议联合秘书处宣布了第七届世界林业会议召开的时间、地点及会议主要内容等初步全排。一、会议日期和地点第七届世界林业会议将于1972
 Müller细胞是视网膜的重要组成部分,除了传统认为其对视网膜神经细胞有支持和营养作用外,目前的研究表明Müller细胞在视网膜神经递质的调节、视网膜中钾离子的调节、视网
Dear Big Mouth English readers,Look up at the night sky.rnWhat do you see? I see stars.rnAt times,I see the moon.rnDo you like to look at the night sky?rnThis s
期刊
合作学习二十世纪七十年代初兴起于美国,因其所带来的课堂教学实效显著而为基础教育改革所关注并被引进外语教学研究当中,对我国外语教学改革产生了全方位的影响。然而在实际
“参加800米决赛的同学请到检录处检录!”听到广播,我站到了准备参加决赛的队列里。我的心怦怦直跳,耐力跑一直以来都不是我的强项。但这次运动会是我的小学生活的最后一次比
期刊
巴市防沙林场,在市委正确领导下,坚决依靠群众,贯彻了自力更生,以土为主、土洋结合的方针,大搞“双革”运动,埸内组成九人工改委员会,前五个月共创造改制工具十种,投入生产
摘要:在教学中通过直观教具和现代技术手段,引导学生形成对所学知识、概念的清晰表象,丰富学生感性认识,为形成科学概念、掌握理性知识、发展智力创设条件。直观教学是充分运用与教学内容有关的直观教具进行的教学,是贯彻小学英语教学的基本原则和途径之一,也是完成教学任务的必备条件和重要保证。  关键词:教具 教学 手段 应用    直观教学的作用就在于为学生创造一种逼真的语言环境,使学生对学习的内容形成清晰的