【摘 要】
:
在日常的翻译过程中,我们会接触到各类文本。比如合同文本、法律文本、科技文献等,这一类文本因其共性,可被归类为应用文本。此类文本在我们日常生活中被极为广泛的使用,帮助
论文部分内容阅读
在日常的翻译过程中,我们会接触到各类文本。比如合同文本、法律文本、科技文献等,这一类文本因其共性,可被归类为应用文本。此类文本在我们日常生活中被极为广泛的使用,帮助人们处理日常事务、传递各类信息。本文将探讨应用文本其中一类-----导游词的中译英过程,并将探索地研究变通译法在导游词翻译过程中的重要性和现实意义。
In the daily translation process, we will come into contact with all kinds of texts. Such as the contract text, legal texts, scientific and technical literature, this type of text because of their commonality, can be classified as the application of text. Such texts are extremely widely used in our daily lives and help people handle everyday matters and deliver all kinds of information. This article will explore the application of one of the categories ----- guided tour words in the process of English translation, and explore the study of alternative translation in the guide word translation process of the importance and practical significance.
其他文献
氧注入隔离(SIMOX:Separation by IMplanted OXygen)是绝缘层上形成单晶硅(SOI:Silicon onInsulator)结构的最有前途的技术。制备工艺简单,可获得绝缘层上高质量的单晶硅膜
The theory of “source rock control” has evolved from source-rock-control hydrocarbon accumulation, to effective source-rock-control hydrocarbon accumulation,
四川省汶川县5·12地震发生后,面对严重灾情,省委讲师团按照上级统一部署,响应号召,发扬“一方有难,八方支援”的精神,急灾区之所急,帮灾区之所需,全力支持灾区抗震救灾工作
亚洲的硅时代已经到来。PC机、办公自动化以及消费电子工业的飞快增长,正给39个新的半导体厂家注入活力。面对着工业日趋下降的前景,美国、日本以及欧洲的一些主要厂家正注
万事开头难,对生物而言,培养学生的科学探究能力,特别是提问能力,应该持之以恒,循序渐进。我们以往都是教师提出问题,学生竭尽全力去完成教师提出的问题。在这种情况下学生怎
同事电脑的配置为Intel810主板,集成显卡声卡,赛扬466CPU,内存64MB,操作系统Win98SE,最近想加一条256MB的现代内存条。打开机箱后发现,只有两根内存插槽,并且全部插满。一根
公共参与素养是思想政治学科核心素养的重要内容,也是其重要的课程追求和实践归宿。在《政治生活》教学中,通过系统化知识结构的把握、生活化情境的创设、校本化活动的开展和
<正>立体几何的研究对象是立体图形,它是平面图形的延伸和拓展,从平面到空间、从二维到三维、从具体到抽象,是中学数学的一个重要转折点,是数学思维的一个飞跃,也是学生学习
有些朋友说,最怕的就是硬盘引导时有故障,面对一个黑乎乎的屏幕,不知道该如何处理。不用怕,看看下面的分析情况,也许你会发现处理问题的窍门哦。 高兴提示:在这几篇故障分析
简单阐述了从创设问题情境入手如何培养学生的思维能力。
Simply elaborates how to cultivate students’ thinking ability from the situation of creating problems.