论文部分内容阅读
“嗖,嗖,嗖……”箭离弦,矢中的。在布满荆棘的改革路上,他——弶港农场党委书记宋前龙。带领党委一班人,瞄准靶心,连连放箭。不到三、四年,终于把一个累计亏损近千万元的企业,从泥淖中拯救出来。1985年该场在全省26个农林场中,率先实现了工农业产值翻两番的目标,人均产值、创利和百元利税率跃居全省农垦系统第一位。回首往事,宋前龙感慨地说:“在改革的前沿阵地上,开弓没有回头箭”。
“Whizzing, whizzing, whizzing ... ...” Arrow off the string, arrow in the. In the thorny road of reform, he - Songgang Long Port farm party secretary. Leading a group of party committees, aimed at the bull’s eye, again and again set the arrow. Less than three or four years, finally, a company with a total loss of nearly ten million yuan has been rescued from mud. In 1985, this field took the lead in achieving the goal of quadrupling the industrial and agricultural output value among the 26 agriculture and forestry farms in the province. The per capital output value, profitability and the 100-yuan profit tax rate ranked first in the province’s land reclamation system. Looking back, Song Qianlong said with emotion: “In the forefront of reform, there is no turning back on the bow.”