论文部分内容阅读
蓬勃发展的全球化经济下,旅游业尤其是入境游的发展拉动着中国各个地区的经济发展。我国入境游的迅速发展,也使得景区双语标志语的不规范化明显暴露。这不仅为外国游客带来不便,更是对景区甚至是国家形象造成负面影响。所以,笔者以跨文化交际为角度,对景区标志语存在的问题进行了研究与改进。并且通过调查,分析出标志语相关问题的解决方法,以此促进景区公示语的发展。
Under the booming global economy, the development of tourism, especially inbound tourism, has stimulated the economic development in various regions of China. The rapid development of China’s inbound tourism also makes the non-standardization of bilingual signs in the scenic spots obviously exposed. This not only brings inconvenience to foreign tourists, but also has a negative impact on the scenic area and even the country’s image. Therefore, from the perspective of intercultural communication, the author studies and improves on the existing problems of landmark signs. And through the investigation, it analyzes the solutions to the problems related to the sign language to promote the development of public signs.