论文部分内容阅读
现如今,美国可谓是债务缠身,不过,和欧洲历史上那些热衷于举债的国家不一样,美国最初是非常警惕借债的。一个当初极不情愿借债的国家,现在成为世界上最大的债务国,这个历史演变也是很有意思的。美国这个国家有些特别,它是先有人民,然后才由人民自己建立起来的一个国家。当美国独立战争胜利,要建立政府的时候,领袖们的理念是要设立一个小政府,一个可以被约束的、权力有限、公开透明的政府。那时候的美国人讨厌国债,反感国
Nowadays, the United States can be described as debt-ridden. However, unlike those countries in Europe history keen on borrowing, the United States was very wary of borrowing at first. A country that was initially reluctant to borrow has now become the largest debtor country in the world. This historical evolution is also very interesting. The United States is a bit special in this country. It is a country where people first established themselves before they were established by the people themselves. When the United States won the War of Independence and set up a government, the idea of the leaders was to set up a small government, a constrained government with limited power and openness. At that time the Americans hated the national debt and resent the country