论文部分内容阅读
手机响了,我一接,是一个怯怯的、迟疑的女声:老师,我好挂住你咯——(广东话:我好想念你)是残疾人托养所智障部的孩子打来的,电话里就感觉到粗重的呼吸。我抬头看墙上的挂钟,晚上八点多,这个时候她们应该刚刚吃了药,我在电话里对她说,乖不乖啊,吃药没有啊。那边连连说,食左啦,食左啦,老师几时返啊。(吃过药了,老师什么时候回来啊。)我沉默着,不知道说什么好。那边的嘈杂声传过来,啊,都争着抢着要跟我说话呢,闹了一会,不知谁把电话挂断了。我从残疾人托养所回来已有一个星期了,有好几个晚上,孩子们给我打
The cell phone rang, and I was a timid, hesitant girl: Teacher, I’m good to hang you slightly - (Cantonese: I miss you very much) , The phone felt heavy breathing. I looked up at the wall clock, more than eight o’clock at night, this time they should have just eaten the medicine, I told her on the phone, good obedient ah, medicine is not ah. Over and over there, said food left, food left, when the teacher back ah. (I’ve eaten medicine, when does the teacher come back?) I’m silent, I do not know what to say. Over there over the noises, ah, are competing to rush to talk to me it, for a while, I do not know who hung up the phone. It’s been a week since I came back from a disability care home and for several nights my children have given me