论文部分内容阅读
国务院发展研究中心社会发展研究部部长丁宁宁博士近日在“时报讲坛”上发表演讲时指出,那种认为中国经济已经进入一个“稳定增长”的新阶段的说法值得商榷,中国经济高速增长阶段并没有过去。“稳定增长”指的是二战后成熟工业国家的经济特征。不可能为刚刚完成初级工业化的发展中国家所具有。虽然我国经济经过20年的调整,中国依然处于典型的经济“起飞”阶段。经济结构在发生着剧烈的变化;适应市场经济需要的各种必要的法
Dr. Ding Ningning, Minister of Social Development Research Department of the State Council Development Research Center, recently pointed out in his speech at the Pulpit Times that the view that China’s economy has entered a new stage of “steady growth” is debatable. In the period of rapid economic growth in China Not past. “Stable growth” refers to the economic characteristics of mature industrialized countries after World War II. It is impossible for the developing countries that have just completed primary industrialization to have it. Although China’s economy has been adjusted for 20 years, China is still in a typical “take-off” stage of the economy. The economic structure is undergoing dramatic changes; various necessary laws to meet the needs of the market economy