沙博理《水浒传》译本批评与赏析

来源 :雪莲 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lclanki
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《水浒传》作为一本经典的中国传统英雄体小说,不仅在国内文学史上占有重要的历史地位,也历来被各国学者研究与探讨,其英文译文也不在少数,其中最为人称道的要数赛珍珠最早的《四海之内皆兄弟》译本和沙博理的Outlaw of The Marshes版本。赛珍珠翻译作品在美国曾盛极一时,很多英汉学家对其译作有过很多研究。在此,本文主要研究赏析沙博理先生一百回的译本。通过对其翻译风格、原则以及用词造句体现的文化差异作简要的鉴赏与分析,以期对以后中国古典文学的翻译实践提供借鉴与指导意义。 As a classic Chinese hero body novel, Outlaws of the Marsh not only occupies an important historical position in the history of domestic literature, but also has been studied and discussed by scholars from all over the world. Its English translation is also not uncommon. Pearl’s earliest “brothers and sisters” version and Shapiro’s Outlaw of The Marshes version. Pearl S. Buck’s works have flourished in the United States, and many English-Chinese scholars have done a lot of research on their translations. In this paper, this paper mainly studies and appreciates the 100-year-old version of Mr. Shabo Li. Through a brief appreciation and analysis of its translation style and principle as well as the cultural differences reflected in the usage of the sentence, with a view to provide references and guiding significance for the future translation of Chinese classical literature.
其他文献
随着时代的发展,计算机已经走入了社会的各个领域,从政府办公到各大中小企业都离不开计算机。计算机的发展不仅为人类的进步做出了巨大贡献,也推动了各行各业的飞速发展。可
期刊
作为一种新的投融资体制,风险投资中隐含着巨大的风险,投资决策方法选择是否合理直接关系着风险投资的成败。传统投资决策方法存在一定的缺陷,在应用中已经显现出来,实物期权
作为中国营养学会的一家新理事单位,雀巢公司正积极参与推动健康生活方式和传播营养膳食信息的工作.在新产品的研发工作上,雀巢坚持只有通过“60/40+”测试后的新产品才可推
英国浪漫主义诗人济慈的“消极能力说”和中国古代文论家刘勰所提出的“虚静说”是一对相似的诗学概念,两者分别对后世的文艺创作产生了重要影响。本文着重对这两种诗学概念
人才工作无非是“引进、培养、留住、用好”这四项,只要认真剖析,仔细做好这四项,那么晴隆的人才工作必定会为晴隆实现后发赶超注入一股十分强大的力量。
经济大潮中,继承弘扬传统文化面临一些挑战,主要表现为传统文化内部流失、面临外来文化冲击。为应对这些问题,今后应采取完善对策,挖掘传统文化与经济大潮的契合点、推动传统
VI企业形象设计课程采取“工作任务驱动”式组织教学,开展以以项目为载体实施课程教学,以培养学生设计能力为核心,在企业和校内骨干教师1+1的指导下,在工作室进行项目教学,使
“语块”现象受到越来越多学者的重视。发展至今,不同学者从不同的角度对“语块”的定义、特征、分类等方面加以研究,取得了较大进展。本论文对“语块”现象的研究发展进行综
期刊
随着我国经济快速发展,建筑工程施工建设也在随之增多。为了加快我国建筑行业的发展,注重施工质量的同时要加强对于施工进度的控制和管理,在进行项目施工时,施工的进度管理是很重