论文部分内容阅读
一个人生下来就色盲或是个瞎子,那真是个人生悲剧。难道要他们一辈子承担这不幸的痛苦吗?!比尔-乔纳提是加州某大学的讲师,他把他的一生比作看电影,“前半生看黑白片,后半生看彩色片”。因为他是个色盲,辨色困难。但是,当他最近戴上由加州塔汀ColorMax技术有限公司研制的眼镜后,乔纳提的人生变得瑰丽多姿。患有色盲之人,其眼睛内颜色敏感感受器视锥有毛病。正常的颜色感受器有三组:一组分辨红色,一组分辨绿色,还有一组分辨黄色和蓝色。某些色盲患者,其中一组完全失去作用,无
A person born to color blind or blind, it is really a personal tragedy. Do they have to bear the unhappy pain of their lives? Bill Bill Jonathan, a lecturer at a California university, compared his life to watching a movie, “seeing black and white in the first half of the year and color in the second.” Because he is a color blind, difficult to distinguish color. However, when he recently put on the glasses developed by Tarint ColorMax Technology Co., Ltd. in California, Jonathan’s life becomes magnificent. People with color-blindness have problems with the cones of color-sensitive receptors in their eyes. There are three normal color receptors: one for red, one for green, and one for yellow and blue. Some people with color blindness, one of which is totally inactive, none of them