论文部分内容阅读
聪明长人拿过奥运金牌、在欧洲篮坛也打出自己地位的奥贝托(Fabricio Oberto),两年前决定进入NBA选择马刺队时,其实是有点冒险的举动,因为他根本没办法预期自己在美国能有多少发挥空间,如果失败了,等于是在篮球生涯写下不好的结局。而且进入马刺队后,奥贝托一开始的确没有什么机会,只能当个二线替补,连同胞吉诺比利(Manu Ginobili)都快看不下去,“他很了不起,在欧洲有那么多成就以后,还能那么有耐心,这真的不容易,”一直都支持着奥贝托的吉诺比利说:“他从来不对别人生气,他一直很努力。阿根廷那边的人常常带给他压力,问他你是明星球员怎么都没上场机会啦,想不想回欧洲啦,但他很了不起,我也很讶异,因为搞不好我都还比他没耐性听那些话。”
Brilliant elites have taken the Olympic gold medal and Fabricio Oberto, who has also made his position in the European basketball arena, was a somewhat risky move when he decided to enter the NBA two years ago to choose the Spurs because he simply could not predict he was How much room for the United States to play, if failed, is tantamount to writing a bad ending in basketball career. And after entering the Spurs, Oberto did not really have a chance to start off as a second-tier replacement, even with Manu Ginobili. “” He’s amazing, so much in Europe It was not easy to be patient after it was accomplished, “said Ginobili, who has always supported Oberto.” He has never been angry with others and he has been working very hard. People in Argentina often Bring him pressure and ask him how you are a star player, no chance to play, do not want to go back to Europe friends, but he was great, I am also very surprised, because I’m still impatient than listening to those words. "