论文部分内容阅读
一种超透明、耐高温的热灌装塑料容器,最近在浙江黄岩问世,填补了国内空白,引起了包装界和食品饮料行业的强烈反响。这是记者从黄岩柯叶热灌装容器有限公司获悉的。据有关资料介绍,灌装饮料的塑料容器大多数都是冷灌装,如可口可乐、雪碧的PET包装等。这种包装不耐热。耐热的包装也有,如纯牛奶的包装等,但不透明。既透明而又耐高温的塑料容器以前在国内还没有厂家生产,在外国
A super-transparent, high-temperature hot-filled plastic container, recently launched in Huangyan, Zhejiang Province, to fill the gaps in China, aroused strong repercussions in the packaging industry and the food and beverage industry. This is the reporter learned from the Huangyan Ke Ye hot filling container Co., Ltd. was informed. According to the information, most of the plastic containers for filling drinks are cold-filled, such as Coca-Cola and Sprite PET packaging. This package is not heat-resistant. There are also heat-resistant packaging, such as pure milk packaging, but not transparent. Both transparent and high temperature plastic containers in the country before the manufacturers have not produced in foreign countries