论文部分内容阅读
在山西省大同市云岗旅游节的开幕式上,一群朴实的黑脸汉子敲击着大同云圣锣鼓,那狂飙惊雷般且具情节的锣鼓声,以其排山倒海之气势震撼着晋北大地。演奏者是北京军区某部不到50人组成的锣鼓队。只见他们前纵后跃;左旋右转,忽而天,忽而地,时而跳打,时而搓打,又时而举打,三者起落有序,配合默契,锣钹击节,鼓身飞舞,有如万马奔腾,春雷滚滚。在《穆桂英大破天门阵》鼓曲中,定音鼓与排鼓相互配合,大钗和小锣彼此呼应,听那鼓调,看那气势,仿佛置身于几百年前的古战场,穆桂英大破天门阵时的壮观情景历历在目,全然一幅
In the opening ceremony of YunGang Tourism Festival in Datong City, Shanxi Province, a group of earthly black-faced men struck the Datong Cloud San Gong and Drum, and the violent grunts and gongs and drums of the plot shocked the northern Shanxi with its overwhelming momentum. The performer is a percussion team composed of less than 50 members of a military unit in the Beijing Military Region. I saw them before the posthumous jump; turn left and right, suddenly and day, suddenly and again, sometimes jumping, sometimes rubbing, and sometimes play, the three ups and downs, with the tacit understanding, gongs hit the festival, Horse Pentium, spring thunder billow. In “Mu Guiying Breakthrough Tianmen Zhen” drums, the timpani and drums complement each other, big hairpin and little gong echoes each other, listen to that tune, look at the momentum, as if exposure to ancient battlefield hundreds of years ago, Mu Guiying Breakthrough Tianmen array spectacular scene vividly, a complete one