论文部分内容阅读
小城,顾名思义,应该不大。但清迈却是泰国的第二大城市。一种时尚的理解,“小城”不仅是体积的概念,更多的还应该包含着人文理念和精神情愫,是静谧、安详和温馨的体现。然而清迈,严格的说古城附近,整日在喧嚣和嘈杂中日起日落,看不出现代化的气息,也很难寻觅到古朴的气质。我一直弄不明白,邓丽君为什么把这里视为安逸、悠闲的沃土,会喜欢这样一个文明与蒙昧,现代与传统交织的城市?这里并不平静,也不闲舒,起码在帝国美萍酒店周围是如此。
Small town, as the name suggests, should not be large. But Chiang Mai is Thailand’s second-largest city. A fashion understanding, “small town” is not only the concept of volume, more should also contain the concept of humanities and spiritual feelings, is a quiet, serene and warm embodiment. However, Chiang Mai, strictly speaking, is located near the ancient city. It is full of noise and noisy day and sunset all day long, can not see the modern atmosphere, and it is hard to find the ancient temperament. I have always wondered why Teresa Teng regarded it as a cozy and laid-back land that would love such a city of civilization and ignorance, where the modern and the traditional are intertwined. It is not as tranquil as it is here, at least not far from the Empire Mei Ping Hotel That’s it.