论文部分内容阅读
所谓“牛奶贫血症”是指婴幼儿因过量饮用牛奶,忽视添加辅食,而引起的小儿缺铁性贫血。新生儿出生时从母体获得一定的铁,但满6个月后,就需要从食物中补充铁质,然而,市场上出售的牛奶,1000毫升中含0.5-2.0毫克铁,而一岁的孩子每天需要从食物中摄取约6毫克铁。牛奶里不仅含铁量太少而且铁的吸收率很低。铁是造血的基础元素,铁不足会导致缺铁性贫血。据分析,牛奶的铁含量只有人奶的33%,同时,人奶中铁的吸收率可达50%,而牛奶中铁的吸收率仅为10%。能提高铁的吸收利用率的促进剂之一,是牛奶中含量最少的维生素
The so-called “milk anemia ” refers to infants and young children due to excessive drinking milk, ignoring the added food supplement, which caused children’s iron deficiency anemia. Neonates get a certain amount of iron from their mothers at birth, but after six months, they need iron supplements. However, the milk sold in the market contains 0.5-2.0 milligrams of iron in 1,000 milliliters, whereas one-year-olds You need to get about 6 milligrams of iron daily from your diet. Not only is the amount of iron in milk too low and the absorption rate of iron is low. Iron is the basic element of hematopoiesis, iron deficiency will lead to iron deficiency anemia. According to the analysis, the iron content of milk is only 33% of human milk, while the absorption rate of iron in human milk can reach 50%, while the absorption rate of iron in milk is only 10%. One of the promoters that can increase the absorption and utilization of iron is the vitamin with the least amount of milk