论文部分内容阅读
导语作为一个中国人,在排队时被人插队,似乎已经成为了生活的一部分。每次面对那些肆无忌惮的插队者,我们总是恨得牙痒痒,并发出一声叹息:某些国人实在是缺乏教养、素质低下,但却很少有人出面制止这种行为。插队者自然应该受到谴责,但他们的肆无忌惮在很大程度上是我们的沉默与纵容造成的。所以,当我们动不动就指责别人“丑陋”的时候,也应该多照照镜子,反省一下自己是否真的足够“美丽”。张诚家楼下有一家早餐店,豆花和肉包子做得特好吃。张诚想在上班前买到豆花和肉包子就得排
As a Chinese, the lead was cut into queues when they lined up and it seemed to have become part of life. Every time we confront those unscrupulous jumpers, we always hate our teeth and sigh: Some people are really lacking in education and qualities, but few people come forward to stop this behavior. Naturally, the queue-jumpers should be condemned, but their unbridledness is to a large extent caused by our silence and connivance. Therefore, when we constantly criticize others for “ugly”, we should also look in the mirror and reflect on whether or not we are really “beautiful.” Zhang Cheng’s home has a breakfast shop downstairs. The bean curd and meat buns are very tasty. Zhang Cheng wants to buy bean curd and meat buns before work