论文部分内容阅读
1937年12月8日下午,侵华日军第13师团天谷、安达两部队,用大炮轰开镇江南门,置古城于水火。与此同时,一艘悬挂太阳旗的快艇隐身在硝烟中,直扑孤悬于长江与京杭运河交汇处的焦山岛。别看鬼子数量不多,但他们却是日本“金百合计划”专家组成员,受天皇密令,专为掠夺中国文物而来。此行目标是搜寻一块垂涎已久的书法瑰宝《瘗鹤铭》残碑。日文是在汉字的基础上创制的,古代日本的书法家
On the afternoon of December 8, 1937, the 13th Division of the Japanese invasion of China, Tiangu and An Da, both units used large artillery shells to open the south gate of Zhenjiang and set the ancient city at Shuofu. In the meantime, a speedboat flying the flag of the sun was stealthily hidden in the smoke of cigarettes and headed straight to Jiao Shan Island where the Yangtze River and the Grand Canal converged. Do not look at the small number of devils, but they are Japan “Golden Lily plan ” expert group, subject to the imperative of the Emperor, specifically for the plunder of Chinese artifacts. This trip aims to search for a coveted calligraphy gem “瘗 Heming” remnants. Japanese is based on the Chinese characters created by the ancient Japanese calligrapher