论文部分内容阅读
现实生活中的经理人真有上文所说的那样不堪吗?真实的情况恐怕还要不堪得多。这样的人当然是少数,但也并非绝无仅有。这类故事使人联想到鲁迅那句著名的“我说不出话”。沉默之余,也许有两种感觉是深刻撞击人们心扉的:其一,不管一个人在多少地方聪明过人,一旦他丧失了基本的道德准则,就注定不会取得真正的成功;其二,一个本来在某些地方具有常人所不及的能力的人,由于道德品质方面的重大缺陷而导致众叛亲离,毕竟是令人惋惜和痛心的。类似的故事还带给我们其他一些启示,比如,当一个人的愿望过于迫切,以致其言行不可避免地带有了虚饰和夸张的成分时,必定会偏离自然的
Is the real-life manager really upset as mentioned above? The real situation is probably even worse. Of course, such people are few, but they are not unique. Such stories are reminiscent of Lu Xun's famous “I can not speak”. In addition to being silent, there may be two kinds of feeling that impact people deeply: First, no matter how many places a person is wise, if he loses his basic moral code, he or she will not achieve true success. Second, After all, it is regrettable and distressing for a person who has the abilities to go beyond what ordinary people have in some places and who leads to betrayal by major defects in moral quality. Similar stories give us some other inspiration, for example, when a person's desire is so pressing that his words and deeds inevitably carry an element of makeup and exaggeration, it is bound to deviate from the natural