论文部分内容阅读
头次进京,最先吸引我的要算北京地铁了。宽敞、明亮的车厢,配上列车播音员那甜润的声音,给人一种耳目一新的感觉。 两年过去了,一线地铁顺利通了车,我也从外地考入了北京广播学院。坐地铁多了,对列车播音的思考也深了。一线除了报站及重复介绍首末车时间外,几乎没有多少其他的话。二线却保留了许多宣传用语。 二线播音稿基本上是从地铁管理角度设计的。乘客一进车厢,就可能成为被要求的对象,如“为了您的安全,在您等车时,请站在白色安全线以内”,“为了您乘车愉快,请不要吸烟,不要随地吐痰”,“为了确保地铁、列车以及您的人身安全,严禁携带易燃、易爆以及
The first time to Beijing, the first to attract me to count the Beijing subway. Spacious, bright car, coupled with the sweet voice of the train announcer, gives a refreshing feeling. Two years later, first-line subway smoothly pass the car, I also admitted to the Beijing Broadcasting Institute from the field. Take the subway more, thinking about the train broadcast deep. In addition to the front-line newspaper and repeat the introduction of first car time, there is almost no other words. Second-tier but retained a lot of promotional language. Second-line broadcast draft is basically designed from the perspective of subway management. As soon as the passenger enters the car, he or she may be the subject of the request, such as “For your safety, wait for your car, please stand within the white line.” “For your pleasure, please do not smoke, do not spit ”," In order to ensure the subway, trains and your personal safety, it is strictly prohibited to bring flammable, explosive and