切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
ALOHA—一种计算机通信
ALOHA—一种计算机通信
来源 :移动通信 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gdw2009
【摘 要】
:
本文描述了远程人口计算机系统——ALOHA系统的部分研究程序,并说明了对于大型计算机系统的交互式用户来说,无线通信性能优于有线系统。此外还讨论了ALOHA系统中,新型的随机
【作 者】
:
叶宜家
刘礼白
【出 处】
:
移动通信
【发表日期】
:
1990年5期
【关键词】
:
计算机通信
无线通信
分组无线网
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文描述了远程人口计算机系统——ALOHA系统的部分研究程序,并说明了对于大型计算机系统的交互式用户来说,无线通信性能优于有线系统。此外还讨论了ALOHA系统中,新型的随机接入无线电通信。
其他文献
The Educational Impact of Communication Apprehension: An Exploratory Study in the People’s Republic
本文讨论交际畏怯心理(Communication Apprehension,以下简称CA)在教育上的效果,兼谈作者对一部分中国大学生进行CA调查的结果。CA是指在实际或预期与人进行交际时感到的紧张
期刊
夏威夷
中国大学生
中国学生
言语交际
大学学生
平均分数
调查结果
畏怯心理
口语交际
言不尽意
一种新的涡扇发动机动力特性计算模型
以等熵流动原理为出发点,结合发动机短舱入口、出口及远场特征边界条件,建立了一种新的涡扇发动机动力特性计算模型。在基于非结构网格的并行计算软件中实现了模型,对轴对称
期刊
NAVIER-STOKES方程
混合网格
涡扇发动机
动力特性
Navier- Stokes equations
hybrid grid
turbofa
汉英语法比较举例
【正】 一种事物的特点,要跟别的事物比较才显出来。拿汉语和英语比较,汉语的特点和英语的特点就都显出来了。这种比较研究,对于教学很有用。可以对两种语言作全面比较,也可
期刊
英语
汉语
语法比较
系统化
动词
介词
双语词典
汉英词典
语音比较
词汇比较
基于模糊规划的航空公司混合营销渠道协调
为了对航空公司混合渠道进行更有效协调,根据渠道协调特点,运用区间分析法构建了需求不确定情况下航空公司混合渠道协调的模糊规划模型,并对模型进行了多维度数值模拟。结果表明
期刊
航空运输
渠道协调
模糊规划
不确定性
.区间分析
air transportation
channels coordination
fuzzy pro
译诗的一些体会
<正> 翻译难,翻译诗尤难。特别是英汉两种语言,无论是句法、习语,以及文学传统都大有不同之处;我们翻译工作者,可以说是每走一步都会遇到困难。译诗不但需精通英汉
期刊
翻译工作者
不同之处
英语
两种语言
习语
遇到困难
注意
译文
句法
英译
铝合金材料蠕变模型参数优化反演方法
基于铝合金材料单轴拉伸蠕变实验观测数据,提出了铝合金材料蠕变模型参数优化反演方法。针对3种典型的铝合金材料,分别反演确定了Norton-Bailey和Prandtl-Garofalo蠕变模型中
期刊
蠕变应变
模型参数反演
优化方法
Norton-Bailey蠕变模型
Prandtl-Garofalo蠕变模型
creep strain
model param
系统网络化技术
本文叙述数字汽车电话系统的网络结构、系统结构技术,并以线路交换技术为中心概述其技术发展。叙述了要提供多种业务及与 ISDN 和分组网连接的建网技术,并介绍了无线区间数字
期刊
系统网络化
多信道
汽车电话
交换技术
移动台
信道分配
控制信道
呼叫控制
频率复用
小区分裂
浅析舞蹈艺术具有的审美特征
摘要:舞蹈作为人类最古老的艺术形式,主要通过肢体语言与变换的节奏进行美的绽放。舞蹈审美作为评判一部作品好坏的重要标准,在舞蹈艺术长期发展中逐渐形成了不同形式的审美特征。本文结合舞蹈艺术的发展,从中国舞蹈艺术发展、舞蹈审美以及审美特征进行了简要的探究和阐述。 关键词:舞蹈艺术;审美特征;技艺欣赏 舞蹈作为人类生命最活跃、最重要、最充分的情绪表现形式,有着悠久的历史;它展现了人类在肢体运动时的艺象
期刊
舞蹈艺术
审美特征
技艺欣赏
再谈主次成分问题
<正> 读了范兆昀同志的文章后,有一些想法,写出来与大家商量。 首先谈谈范文中提到的语法的“移植”问题。 好几十年前,继汉语文言语法《马氏文通》之后,语言学者黎锦熙差不多把整个英语语法体系移植到汉语白话语法中来。在从无到有发展汉语语法这个
期刊
英语语法
次要成分
汉语语法
主语
语言
句子成分
宾语
俄语
主次
谓语动词
维持性血液透析患者的营养状况评价
目的应用主观全面评定法(SGA)对维持性血液透析(MHD)患者的营养状况进行评价。方法采用SGA结合有关生化指标,人体测量指标和饮食评估,对90例MHD患者的营养状况进行综合评价。结果90
期刊
血液透析
主观全面营养评定法
营养不良
其他学术论文