论文部分内容阅读
各地、市、县委,各地区行署,各市、县人民政府,柳铁,自治区党委各部门,自治区人民政府各委、办、厅、局,各人民团体,各大专院校:1993年自治区颁发了《关于重奖研制、推广科技成果有功人员的若干规定》(桂发[1993313号)、《关于大量引进人才的若干规定》(桂发[1993]14号)、《关于加快科研机构、大中专院校人才分流的若干规定》(桂发[1993]15号)、《关于进一步调动科技人员积极性的若干规定》(桂发[1993]16号)、《关于鼓励职工学习外语、提高外语水平有关问题的通知》(桂政发[1993341号)、《关于延长部分高级专家离退休年龄有关问题的通知》(桂政发[1993]42号)、《关于欢迎出国留学进修人员来广西工作有关问题的通知》(桂政发[1993]43号)等七个科技政策文
All localities, cities and counties, administrative offices in all regions, municipalities and counties, people's governments of all municipalities and counties, autonomous regions and the departments and commissions of various departments and autonomous regions, and all the people's organizations and tertiary institutions: Several Provisions on Rewarding to Promote the Development and Promotion of Skilled Workers in Scientific and Technological Achievements (Gui Fa [1993313], “Several Provisions on the Introduction of Talents in Large Numbers” (Gui Fa [1993] No. 14), the “Proposal on Accelerating Scientific Research Institutions, (Gui Fa [1993] No. 15), Several Provisions on Further Mobilizing the Enthusiasm of Scientific and Technical Personnel (Gui Fa [1993] No. 16), the Regulations on Encouraging Workers to Learn Foreign Languages and Improve Their Foreign Language Proficiency (Guizhifa [1993341]), the Notice on Extending the Retirement Age of Some Senior Experts (Guizhengfa [1993] No. 42), the Notice on Welcoming Overseas Students Studying Abroad to Work in Guangxi ”(Gui Zheng Fa [1993] 43) and other seven science and technology policy