论文部分内容阅读
泡菜和雪菜深秋的首尔已是一派“无边落木萧萧下”的萧瑟景象,醉人的红枫、银杏随着一阵紧似一阵的秋风秋雨,满山满野地散落。然而,此时另一种红色也出现在了许多首尔人的家中,那就是用来做泡菜的辣椒粉。初雪即将来临,除了吃炸鸡喝啤酒,对首尔人来说,更重要的是腌制泡菜的时节到了。虽然高楼大厦的公寓中早已不见了泡菜缸,代之的是泡菜冰箱,然而居住在传统韩屋里的首尔人,还是
Kimchi and pickled vegetables in late autumn is already a school of “bleak wood” under the bleak scene, intoxicating red maple, ginkgo autumn with a burst of tight autumn rain, scattered over the mountains and fields. However, at this time, another red was also found in the homes of many Seoulites, that is, paprika used to make kimchi. The first snow is coming, except for eating fried chicken and beer, for the Seoul people, the more important is the season pickled pickles arrived. Although apartment buildings in high-rise buildings have long been missing kimchi, instead of kimchi refrigerator, but living in the traditional Korean house Seoul people, or