论文部分内容阅读
今后十年中,假使你要上医院,就诊过程也许是这样的: 通过不可回避的接待者,把你上街的衣服换上一件直统统的医院长服,进入一个异常整洁的小间。在凳子上坐定后,把你的手伸向一台矩形机械。你一无痛楚,机械就已取了血样,然后于几秒钟内化验血样,一直分析到有意义而最微小的血小板。把信息迅速传到医院深处的中央电子计算机,与先前各种测量记录对比,以发现你身上何处患病。你又进入相邻的一个房间,坐在一架庞大的设备下。静悄悄地,你的身体便受到X射线和微波的探测,同时传感器检查着你皮肤的表面。温度自记曲线将会显示温度升高的部位,这可能揭示出早期的
In the next ten years, if you are going to a hospital, the consultation process may be like this: Put your clothes on the street into an uniformed hospital uniform through an unavoidable receptionist and enter an unusually neat little room. Sitting on the stool, stretch your hand to a rectangular machine. You are painless, the machine has taken the blood sample, and then within a few seconds of blood tests, has been analyzed to the most meaningful and the smallest platelets. The information is promptly passed to a central electronic computer in the depths of the hospital to compare with previous measurements to find out where you are ill. You enter another adjacent room and sit under a huge piece of equipment. Quietly, your body is exposed to X-rays and microwaves and the sensor checks the surface of your skin. The temperature self-recording curve will show areas of elevated temperature, which may reveal earlier