李湘媛陶瓷艺术

来源 :景德镇陶瓷 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jxt1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
其他文献
阜阳市局 £4a 局长——_MINtkMMtgj’#lnH$B——q.M——D收束志不他只邀狲位J则【科校为先导推动地租工作.B为广为戳民U用凶盼引眯B.习.互们羹宽.互狈槽竺汹IAn.刊 办好杂志。必
西方汉学家翻译中国文学作品拥有母语国的语言和审美优势,其译文往往比中国翻译家的译文更受读者欢迎。然而西方汉学家翻译时对“可读性”或“通顺”的过度偏重往往会导致原
“戴安娜·拉特瑞(Diana Rattray)走了很长一段路,才找到今天她认为是‘自成一格’的风格。”卡洛琳·弗洛斯多夫(Caroline Flosdorff)在她关于戴安娜·拉特瑞的文章一开篇就
采用放射免疫法测定了34例心脏瓣膜置换术病人体外循环前后血清地戈辛浓度。体外循环前浓度为1.379±0.760ng/ml,体外循环结束时为0.812±0.529ng/ml,平均降低了0.634± Ra
[Objective] The aim was to explore the relationship between the classification and regional distribution of balsam pear. [Method] In the research, 30 varieties
随着生活水平的提高,人们对绿色提出了更高要求。四季花境以其特有的魅力,将会成为景观绿化的新亮点,带给人们更多愉悦的精神享受。欧景花园坐落于有“绸都”美誉的江苏省吴
自从《对外经贸财会》提出要在2000年开辟“案例分析”栏目后,广大外经贸财会人员积极响应,都在认真思考如何撰稿、组稿,支持《对外经贸财会》办好这一栏目。但万事开头难,
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
笙的和声张之良笙是中国古老的簧管乐器。能同时吹奏多个音,发音和谐、丰满。笙的早期又称之为“”(和),“竽”。笙的和音奏法在周朝之前就已产生。在《国语·周语》中写有“王