浅析"音美"原则对汉诗英译的指导意义--以许渊冲英译《长恨歌》为例

来源 :新教育时代电子杂志(教师版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sxf_520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古典诗词是我国国学的精粹。翻译中国古典诗歌是东西方文化交流的重要渠道。许渊冲先生提出的"三美"翻译标准对中国古典诗歌英译实践和译文艺术欣赏有着重大的指导作用。本文以许渊冲英译《长恨歌》为例,探讨"音美"在英译的巧妙运用,从中分析"音美"的翻译标准在翻译实践和品鉴有着积极的指导作用。
其他文献
通过学生调查,明确教师的第一印象对学生学习及班级管理的影响程度,提出信息技术教师如何树立第一印象,谈谈两年来的一些做法。 Through student surveys, a clear teacher
期刊
语文是"人"的工程,不应专注与数理化一样的解析、论证、求导,语文课应该是心灵的对话,生命的共舞。阅读是阅读者和文本的相遇相知,学生与文本的对话是感悟,是碰撞交融,是丰富,是心灵的
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
《中外能源》杂志创刊于1996年,为中央级科技期刊,月刊,国内外公开发行,国内刊号CN11-5438/TK,国际刊号ISSN1673-579X,大16开,每期定价18元,全年定价216元。《中外能源》杂志
信息技术作为一门理论性、操作性、实和践性都比较强的学科,是信息时代学生必须掌握的一门技巧。但是农村中小学却常常因为各种原因而忽略了计算机教育教学,使得农村地区计算机
今年国家颁布的中把育人为本作为教育工作的根本要求.提出“要以学生为主体,以教师为主导,充分发挥学生的主动性,把促进学生健康成长作为学校一切工作的出发点和落脚点:”“
用法国进口的GaAsVPE设备,采用AsCl)3/H_2/Ga体系,以SnCl_4l/AsCl_3为掺杂液,生长了2英寸多层GaAs外延材料,自行设计了反应器的热场分布,在反应器中增加了合适的搅拌器,用以改变反应器中气体流动情况。GaAs外延层的浓度均匀性与
The preservation and sustainable development of soil and water resources is one of the basic principles for the development of China. Throughout the course of h
俞泰红,享受国务院科技人员特殊津贴、全国中青年有突出贡献的专家、香港柏宁顿教育基金会首届“全球奖”获得者、全国教育系统“巾帼建功”标兵、全国优秀班主任、全国教育
语文课程标准四大基本理念中强调:应拓宽学习语文的渠道,语文教育要注重学生在课堂学习中的“学得”,也要注重学生在课堂以外的“习得”,全面提高学生的语文素养.我们在理解