论文部分内容阅读
《论语》是儒家经典著作之一,是中国文化典籍中的瑰宝,其研究意义深远.随着研究的深入,学者们开始改变研究方向,于是译者主体性登上历史舞台.近些年,关于译者主体性的研究已经成为热点.本文主要分析《论语》理雅各英译本和辜鸿铭英译本呈现的不同特色,从而探究译者主体性在《论语》两译本中是怎样体现的.