论文部分内容阅读
2013年,习近平主席相继提出了建设“丝绸之路经济”和“21世纪海上丝绸之路”的战略构想。这是中国以更加积极的姿态参与国际事务、推进全球平等合作、共谋发展的尝试,体现了中国作为负责任大国的担当,对于重塑未来世界发展格局具有重要意义。“一带一路”是当今世界区域跨度最大的经济合作倡议,涉及区域贯穿亚欧非大陆,沿线总人口和经济总量分别占到全球的60%和30%。沿线国家要素禀赋各异,互补性强,大多属于新兴经济体和发展中国家,富有发展活力和潜力,未来合作空间巨大。11月6日至7日,由丝路规划研究中心、中信改革发展研究基金会、中国社科院“一带一路”研究中心和中国人民大学“一带一路”经济研究院联合主办了“丝路论坛:一带一路与共同体建设”。本届论坛汇聚了政府、企业、科研和教育等各领域的智库资源,凝聚真知灼见。本刊将从本期开始陆续选摘。
In 2013, President Xi Jinping put forward the strategic conception of building the “Silk Road Economy” and the “21st Century Maritime Silk Road” one after another. This is an attempt by China to take part in international affairs with more positive attitude and promote global equality and cooperation for common development. It shows that China, as a responsible big country, plays an important role in reshapeing the future development of the world. “Belt and Road,” is the largest economic cooperation initiative in the world spanning the region, covering 60% and 30% of the world’s total respectively. Countries along the line have different endowments and are highly complementary. Most of the countries belong to emerging economies and developing countries. They are full of vigor and potential for development and have huge space for future cooperation. From November 6 to November 7, the Silk Road Planning and Research Center, CITIC Reform and Development Research Foundation, Chinese Academy of Social Sciences “Belt and Road” Research Center and Renmin University of China “Belt and Road, Institute of Economic Research jointly sponsored ”Silk Road Forum: Belt and Road and Community Building ". This forum brings together think-tank resources from government, enterprises, research and education, and other fields to gather insights. Articles will be selected from the beginning of this election.