论文部分内容阅读
在当代市场经济的冲击下,首批列入国家级非遗名录的侗族戏剧至今仍在贵州、广西、湖南侗族地区传承,其主要原因之一是其独具的感召力:首先是由于侗戏反映的是本民族百姓大众的爱与恨,磨难与欢欣,失败与追求和民族自身独具特色的审美观。其次,侗戏吸引人的地方还在于它的情节基本都是一个完整、曲折、甚至有些令人着迷的故事。第三,侗族人热爱侗戏还在于它的朴质生动,活泼诙谐的语言,浓厚的“侗味”音乐。
Under the impact of the contemporary market economy, the first batch of Dong plays that are included in the state-level non-heritage lists is still being inherited in Guizhou, Guangxi and the Dong areas in Hunan Province. One of the main reasons for this is its unique charisma: firstly, It reflects the common people’s love and hatred, hardship and delight, failure and pursuit, as well as the nation’s own unique aesthetic concept. Secondly, the attraction of Dong opera lies in that its plot is basically a complete, tortuous and even fascinating story. Third, the Dong people also love Dong opera because of its simple, lively and witty language and strong “Dong Wei” music.