论文部分内容阅读
“双条鼓”也称“凤阳花鼓”,它是流传于安徽凤阳一带的一种民间歌舞表演形式。 “说凤阳,道凤阳,凤阳本是好地方。”多么令人熟悉的歌声,伴随着这富有浓郁地方特色和泥土气息的歌声,同时展示在我们眼前的便是那一个碗口大小的花鼓和那一双两尺来长的鼓条。顿时似乎又在我们耳边响起了“冬冬冬仓,冬冬冬仓”的花鼓声。这花鼓声经过了几个世纪,至今大约已有600多年的历史。说到“双条鼓”不得不追溯到遥远的过去:在明朝朱元璋当皇帝的年代,他建造中都城,给沿淮两岸人民带来了深重徭役,苦难的百姓深受其害,为了活命,一家老小手敲花鼓出门沿街乞讨卖唱:“说凤阳,道凤阳,凤阳本是好地方,自从出了朱皇帝,十年倒有九年荒,大户人家卖骡马,小户人家卖儿郎,奴家无有儿
“Double drum” also known as “Fengyang hub”, which is circulated in Anhui Fengyang area of a folk song and dance performances. “Say Fengyang, Taoist Road, Fengyang this is a good place.” What a familiar song, accompanied by rich local flavor and earthy singing voice, at the same time show in front of us is that a mouth size The hub of the drum and that pair of two feet long to the drum. Suddenly it seems that in our ears sounded the “winter winter, winter winter,” the drums sound. After a few centuries this drum has a history of over 600 years. When it comes to the “double drum”, it has to go back to the distant past: In the Ming Dynasty, when Emperor Zhu Yuanzhang became an emperor, he built a capital city that brought heavy military service to people along the banks of the Huaihe River. His misery suffered greatly. , An old hand knocked on the drums begging to sing along the street: "Said Fengyang, Fenghuang, Fengyang this is a good place, since out of the emperor Zhu Zhu, ten years down nine years shortage, large families sell mules, small families Soldier Lang, Nujia no children