论文部分内容阅读
人们往往只知道科举考试中文人有秀才、举人、进士、状元等,殊不知武人也有这些身份。隋文帝杨坚开创了科举制度,让普通的知识分子也有了做官的门路,这种制度历代逐步完善,一直延续到清朝末年。武则天长安二年(702年)又增设了武举,让武人也有了做官的途径。唐朝武举考试的要求主要有三个方面:一是以骑射及运用武器为主的武艺考试,包括长垛(远射)、马射、马枪等,是评定成绩高低的标准;二是身材、体力、体能等身体素质的考核,包括步射、翘关(举重)、负重、身材等,是武举中选的基本条件;三是对一些特殊武器运用如机弩发射等的考试。考试由兵部主持,每年一次,合格者以成绩高低授以官职。此后这种制度时断时续,考试内容也有更易,不像文举那样受人重视。
People often only know that there are scholar, loftier, jinshi, champion, etc. in the examination of imperial examinations. Everyone knows that wushu also has these identities. Sui Wendi Yang Jian created the imperial examination system, so that ordinary intellectuals also have the official path, this system has been perfected over the ages, has been extended to the Qing Dynasty. Wu Zetian Changan two years (702 years) and the establishment of additional martial arts, so that the military has also been an official way. There are three main requirements for the examination in the Tang Dynasty: First, martial arts tests based on riding and using weapons, including long stacks (long shots), horse shots and carbine shots, are the criteria for assessing grades; , Physical fitness and other physical examinations, including walking, Alice (weight lifting), weight, body, etc., is the basic conditions for the election; the third is the use of some special weapons such as machine crossbow test. Examinations are presided over by the Ministry of Warfare, once a year, and those who pass the exams are given official positions with their grades. Since then this system is intermittent, the examination content is also more easy, unlike the text cited as much attention.